Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
per addivenire ad una transazione che fughi il rischio controversie giudiziare
English translation:
to reach a settlement so as to avoid the risk of litigation
Added to glossary by
Russell Jones
Oct 15, 2005 22:46
18 yrs ago
2 viewers *
Italian term
per addivenire ad una transazione che fughi il rischio controversie giudiziare
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
insurance claim
This is the last phrase that I need help with so I can express the idea appropriately. Thanks again to you all.
Proposed translations
(English)
4 +5 | suggestion provided | kmaciel |
Change log
Dec 29, 2009 13:47: Russell Jones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/14474">Maria Casal's</a> old entry - "per addivenire ad una transazione che fughi il rischio controversie giudiziare"" to ""suggestion provided""
Proposed translations
+5
11 mins
Selected
suggestion provided
To reach a settlement so as to avoid the risk of litigation.
also
avoiding the risk of litigation by reaching a settlement
or something to that effect.
Hope that was helpful
also
avoiding the risk of litigation by reaching a settlement
or something to that effect.
Hope that was helpful
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. You've all been of great help. :-)"
Something went wrong...