Glossary entry

English term or phrase:

outsourcing

Polish translation:

outsourcing

Added to glossary by Maria Schneider
Oct 28, 2005 20:22
18 yrs ago
11 viewers *
English term

outsourcing

English to Polish Marketing Economics
allow the global market for outsourcing to develop
Change log

Oct 28, 2005 21:00: bartek changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+4
15 mins
Selected

outsourcing

Pozostawiamy w j. angielskim: outsourcing - strategia zarządzania, która polega na oddaniu na zewnątrz zadań nie związanych bezpośrednio z podstawową działalnością firmy. Czasami w sensie bilansowym jako "usługi obce"
Peer comment(s):

agree bartek : :-)
22 mins
agree lim0nka
2 hrs
disagree maciejm : Gdyby nie yło na to polskiego terminu, to proszę bardzo.
12 hrs
też jestem za stosowaniem polskich terminów, ale mówi się o rynku outsourcingu, b±dĽ rynku usług outsourcingowych (w sumie ponad 800 hitów w google)www.outsourcing-center.pl/ to już prawie jak marketing :)
agree TranslateWithMe
13 hrs
agree petrolhead
16 hrs
agree nasztata : podzlecanie, wydzielenie funkcji, ale w jęz. fachowym funkcjonuje także zwyczajnie outsourcing - fachowiec zrozumie. Jeśli chcesz walczyć o czystość jęz. polskiego możesz spróbować, ale dziwnie będzie brzmiało
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

Tercerización / subcontratación

Tercerización / subcontratación
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : IMO OK, but the target language is Polish, not Spanish
3 mins
I missed that information. Sorry.
Something went wrong...
+1
13 hrs

podzlecanie/usługi obce

Czy podzlecanie wykonania usług, można wykazać w "doświadczeniu kandydata" (pkt.
... W przypadku działań mających na celu podzlecanie wykonania usług, ...
Peer comment(s):

agree petrolhead
4 hrs
Dzięki
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search