Oct 30, 2005 07:57
18 yrs ago
4 viewers *
German term

Abtragung

German to Spanish Medical Medical (general)
Abtragung eines Zenkerdivertikels des hohen Ösphagus
Proposed translations (Spanish)
5 +1 extirpación
4 +1 ablación
5 resección

Proposed translations

+1
50 mins

extirpación

Extirpación de un divertículo de Zenker
Peer comment(s):

agree celiacp
14 mins
Something went wrong...
+1
1 hr

ablación

Creo que Abtragung se refiere a una extirpación por pasos. Por tanto ablación sería más exacto.
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, en efecto se trata del tipo de técnica utilizada para extirpar el órgano. Una ablación, o sea, corte en varias pasadas. Sí, claro que el resultado es la extirpación, pero aquí se habla de la técnica quirúrgica a mi entender.
10 hrs
Something went wrong...
1 day 3 hrs

resección

Definición: operación que consiste en separar el todo o parte de uno o más órganos (DRAE). Este concepto incluye tanto la extirpación como la ablación.
Peer comment(s):

neutral Mar?a Goldba (X) : No creo que estemos buscando una palabra que abarque ambos conceptos sino una palabra que signifique Abtragung en castellano.
31 mins
Gracias, María. Pero el significado es absolutamente correcto (consulta definición en Duden y traducción en el diccionario médico Torres, por ejemplo).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search