Nov 13, 2005 20:53
18 yrs ago
English term

Her nose rode serenely, in its finely bridged curve

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
хотелось бы узнать как это предложение красиво звучит по русски

Discussion

Сергей Лузан Nov 15, 2005:
��� �� �������� ���� �-� �� ������� � �������������? The Lovely Lady / ����������� ���� (���������� MP3 �� 1 CD). �����: ���� ������� ������� �� ���������� � ������� ����. http://arc.mlist.biz/200510/10/01_2636.html

Proposed translations

7 hrs
Selected

Её нос был невозмутимо спокойным, с тонко очерченной горбинкой..

Её нос был невозмутимо спокойным, с тонко очерченной горбинкой.

curved nose - нос с горбинкой, так что во второй части фразы речь однозначно идёт о неровной форме носа.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо всем, особенно, за указание источника"
+2
2 hrs

ее нос восседал безмятежно на тонкой линии переносицы

ее нос восседал безмятежно на тонкой линии переносицы
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova : "тонкая линия переносицы" мне очень нравится. Может быть "У нее был ровный нос с тонкой линией переносицы"?
1 hr
agree arksevost
4 hrs
Something went wrong...
8 hrs

Нос ее спокойно красовался изящной линией изгиба

Или проще:
Нос ее спокойно красовался изящным изгибом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search