Glossary entry

English term or phrase:

will be missile-based (launching satellites)

Spanish translation:

se basará en un misil (lanzamiento de satélites)

Added to glossary by Tomás Cano Binder, BA, CT
Dec 7, 2005 05:07
18 yrs ago
English term

missile-based

English to Spanish Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Satellites
It is likely to be a Russian launch, either from land or a submarine, and will be missile-based.

It's about the launch of a satellite. Thanks.

Discussion

�Gracias a ti Laura!
Laura Mora (asker) Dec 7, 2005:
Se refiere al modo que se utilizar� para lanzar el sat�lite, o sea, que se lanzar� con el mismo sistema que se utiliza para lanzar misiles.
Entiendo la idea, pero no s� qu� adjetivo darle en espa�ol. A lo mejor ser�a bueno hacer una ampliaci�n explicativa... Una ayudita por favor.

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

se basará en un misil

Se refieren al cohete del lanzamiento. Quieren decir que el cohete de lanzamiento se construirá a partir de un misil lanzado desde tierra o desde un submarino.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 45 mins (2005-12-07 08:52:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sé que en la otra propuesta es parecida, pero creo justificado añadir la mía porque se está hablando del lanzamiento de un único satélite.

Veamos algunos ejemplos de cohetes que se basan en la tecnología de un misil para lanzamientos civiles:
- (Sobre el lanzamiento de un satélite de Alcatel) "El satélite Cryosat está previsto que sea lanzado en Septiembre de 2005, por medio de un vehículo Rockot desde Plesetsk en Rusia. Rockot está basado en un misil balístico intercontinental SS-19", http://www.alcatel.es/espacio/noticias/CRYOSAT.jhtml

- (Sobre el cohete Rockot ruso para lanzamiento de satélites) "El Rokot, en efecto, es un cohete basado en el misil de dos etapas UR-100N", http://www.amazings.com/ciencia/noticiasn/070703c.html
Peer comment(s):

agree Pilar Esteban
1 hr
Gracias mil Pilar.
agree Loren : Efectivamente, tanto Rusia como EEUU utilizan en la actualidad antiguos misiles balísticos para poner satélites en órbita. Es una especie de "reciclaje". También podemos decir "sistema de lanzamiento derivado de un misil", aunque "basado en" suena más.
1 hr
Muchas gracias Lorenzo. ¡Debemos alegrarnos de que los misiles no se usen para transportar cabezas nucleares! Quién lo iba a decir. Hace 10 años me parecía sensato construir un refugio nuclear en el jardín.
agree EirTranslations
2 hrs
¡Muchas gracias B!
agree Oscar Knoblauch (X)
2 hrs
¡Muchas gracias Oski!
agree consue
4 hrs
Gracias Consue.
agree milliecoquis : agree
5 hrs
Muchas gracias también por aquí.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Tomás! Aprendí mucho con tu explicación :)"
4 mins

a base de misiles

La administración de Bush programó el despliegue inicial de un sistema de defensa
a base de misiles para el verano de 2004, un acto criticado como ...
Something went wrong...
6 hrs

basado en misiles

saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search