Dec 13, 2005 16:53
18 yrs ago
English term

coolest

English to French Marketing Advertising / Public Relations
Appel à votre créativité!

Il s'agit de la description du fameux hôtel ICEHOTEL bâti de glace en Suède. Et bien entendu, la formule est "coolest place on earth". Je ne trouve pas de jeu de mot approprié qui retranscrive à la fois le côté sympa et le côté "froid"!

Merci d'avance!

Proposed translations

+1
19 mins
English term (edited): coolest
Selected

euh!!!!!!!!!

le plus chaleureusement glacial, d'une convivialité réfrigérante, frisquettement chaleureux, chaleur polaire,
j'arrête le délire
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow : chaleur polaire me plaît beaucoup;)
25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Malgré l'inventivité de vos réponses, j'ai du en choisir une...la plus adaptée aux contexte. Notez que j'aimais beaucoup "le plus givré" aussi!"
-2
5 mins
English term (edited): coolest

le plus cool

Just an opinion!! Le plus cool l'hotel du monde! (Pun intended!)
Peer comment(s):

neutral hirselina : grammaticalement incorrect
3 mins
disagree Geneviève von Levetzow : ce n'est pas une phrase française
40 mins
disagree df49f (X) : agree with Geneviève - ceci n'est pas du Français - de plus "cool" en Français ne signifie pas froid (otherwise Asker wouldn't have had any problem)
4 hrs
Something went wrong...
9 mins
English term (edited): coolest

fraîchement accueillant

une option:)
Something went wrong...
+4
19 mins
English term (edited): coolest

le plus givré

Certes givré, ce n'est pas coule, mais il faut être un peu fêlé de la cafetière ?
Peer comment(s):

agree Calou : Je trouve ta proposition sympa et drôle ! ;o)
15 mins
Hello ! Cela, c'est vraiment cool ! Merci !
agree Geneviève von Levetzow
25 mins
Hi ! J'ai eu une autre idée et puis j'ai oublié ... Ah oui, le plus fondant !!! Rien à voir avec ce qui coule bien sûr ...
agree accur@te (X)
44 mins
AGlaGla mon bon Monsieur ! Merci !
agree df49f (X) : ma préférée aussi - vivre dans les Alpes en hiver ça donne des idées sur le sujet à l'évidence! :)
4 hrs
Ptet'ben ... Merci DF !
Something went wrong...
20 mins
English term (edited): coolest

le meilleur endroit pour dormir à la fraîche

Un peu familier, à voir donc en fonction du contexte d'emploi...
Something went wrong...
+2
22 mins
English term (edited): coolest

Un hôtel qui ne vous laissera pas de glace !

Une autre proposition !
Good luck !
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
22 mins
Merci Geneviève
agree df49f (X) : joli! c'est bien aussi
4 hrs
;o)
Something went wrong...
+3
37 mins
English term (edited): coolest

vous fera frissoner de plaisir

une expérience / visite /séjour qui vous fera frissoner de plaisir.
Une autre suggestion.
Peer comment(s):

agree NancyLynn : tiens, j'aime bien !
2 mins
Merci beaucoup NancyLynn!
agree Albert Golub : moi aussi
4 mins
Merci Albert!
agree Geneviève von Levetzow
7 mins
Merci Geneviève!
Something went wrong...
44 mins
English term (edited): coolest

le plus rafraîchissant

Pour conserver le thème et la structure du slogan en anglais.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search