Glossary entry

Arabic term or phrase:

انواء الغطاس

English translation:

the Epiphany seasonal winds

Added to glossary by Sayed Moustafa talawy
Jan 19, 2006 23:14
18 yrs ago
Arabic term

انواء الغطاس

Arabic to English Other Ships, Sailing, Maritime Meteorology
احد الأنواء التي تهب علي ميناء الأسكندريه

Proposed translations

+1
1 day 9 hrs
Arabic term (edited): ���� ������
Selected

the Epiphany seasonal winds

the Epiphany seasonal winds


--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2006-01-21 16:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

Greece has a Mediterranean climate with plenty of sunshine, mild temperatures and a limited amount of rainfall. Due to the country's geographical position, its rugged relief and its distribution between the mainland and the sea, there is great variation in Greece's climate. In summer, the dry hot days are cooled by seasonal winds called the meltemi, while mountainous regions have generally lower temperatures. The winters are mild in lowland areas, with a minimum amount of snow and ice, yet, mountains are usually snow-covered. Moreover, a common phenomenon is the occurrence of different climactic conditions during the same season (for instance, mild heat in coastal areas and cool temperatures in mountainous regions).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2006-01-21 16:52:06 GMT)
--------------------------------------------------

seasonal winds
Peer comment(s):

agree Ashraf Sada
2 days 9 hrs
thanks Ashraf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
1 hr
Arabic term (edited): ���� ������

Al-Ghetas storms/tempests/gales/hurricanes

depending on the pronunciation of الغطاس
Something went wrong...
1 hr

Epiphany winds

They are named as such because they blow at the time of Epiphany.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search