Jan 24, 2006 13:37
18 yrs ago
Russian term

просрать

May offend Russian to English Other Slang none
Понимаю, это грубо, но на устном переводе мне надо было перевести слова одного нашего русского чиновника: "Да, просрали вы этот город". Подразумевалось, что во время войны не уберегли город от бомбежек и т.д.
Change log

Jan 24, 2006 13:40: Andrey Belousov (X) changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Jan 24, 2006 16:15: Natalie changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Jan 24, 2006 16:15: Natalie changed "Neophyte" from "Checked" to "Not Checked" , "May Offend" from "Not Checked" to "Checked"

Jan 24, 2006 18:53: Mikhail Kropotov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Apr 6, 2008 23:20: Mikhail Kropotov changed "Field (specific)" from "Linguistics" to "Slang"

Discussion

Natalie Jan 24, 2006:
������ ��� ���������� - �� ����� �� ��������� ������ ������.
Vitali Stanisheuski Jan 24, 2006:
� ��� �� ������ may be offensive?

Proposed translations

+2
4 hrs
Russian term (edited): �������
Selected

you blew this city

This is not profane but slightly offensive.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-01-24 18:55:14 GMT)
--------------------------------------------------

Порядок слов и ударение в предложении можно было бы передать так:
"You blew this city all right."
или
"Yeah, you blew this city all right."
Peer comment(s):

agree Blithe
1 hr
Спасибо!
agree Crio
14 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 hrs
Russian term (edited): �������

You fucked over this city

.
Peer comment(s):

agree Simon Gregory : Not me but one good American gay who served in military has chosen your answer
2 days 53 mins
Something went wrong...
5 hrs
Russian term (edited): �������

см

you had the runs and lost the city
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : They didn't lose the city, they let it get trashed. And the runs??
18 hrs
Something went wrong...
11 hrs
Russian term (edited): ïðîñðàòü

You had this city and you blew it!

Термин "to blow" - несомненно то, что Вы, Эдуард, ищите.
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : Простите, Вы не заметили моего ответа? Алло?
12 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 16 mins
Russian term (edited): �������

This city is now shit out of luck because of you.

Just a suggestion.

In order to convey the register of the Russian slang expression, you might want to use this one. :)

'shit out of luck' (adj.) meaning 'in an irreparable bad situation'.
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov : Nice one :)
18 mins
Thank you, Mikhail. :)
Something went wrong...
2 hrs
Russian term (edited): �������

crap all over

In the example here

"You crapped all over the city."

There are various nuances possible, but this would do the trick.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-01-25 16:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

Today I realize there is a distinction between crap and fart, but in English we might say either "you farted out all over the city" or "you farted out all over the city."

Neither is exactly obscene, but both would be considered crude and not to be used in polite company, exactly the sort of tone meant here.
Something went wrong...
1 day 7 hrs
Russian term (edited): �������

to fucking lose

You fucking lost the town!
Мне когда-то английские студенты преподавали за пивом основы матерщины.
Peer comment(s):

neutral Mikhail Kropotov : Сильновато будет, Вам не кажецца?
4 days
Something went wrong...
+1
1 day 10 hrs
Russian term (edited): �������

pissed it away/pissed on it

Took me a while to finally remember this very popular expression.
I guess we can come up with dozens of other ******* words :)
Peer comment(s):

agree Simon Gregory : The most appropriate: the auduience of Jerry Springer tv-show just speaks so.
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search