GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:13 Feb 17, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Term for a fault in a car | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noelia Ruiz Pérez Spain Local time: 09:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | (the car) overheated |
| ||
3 +1 | overheat |
|
overheat Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(the car) overheated Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-02-17 18:22:54 GMT) -------------------------------------------------- It wouldn't be common to use "overheat" as a noun (the same way it's used in Spanish). calentón = the engine/vehicle overheated -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2006-02-17 18:55:20 GMT) -------------------------------------------------- If you need a heading, the word "overheating" might be a good option (e.g., the overheating of older vehicles during summer months has created problems on major highways, especially during rush hour). calentón = the engine/vehicle overheated // the overheating (of vehicles) |
| |