Glossary entry

English term or phrase:

Deed of accession

Spanish translation:

escritura de adquisición

Added to glossary by Noelia Ruiz Pérez
Mar 16, 2006 20:29
18 yrs ago
28 viewers *
English term

Deed of accession

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Debentures
(a) To the extent required pursuant to the terms of the Facility Agreement, each Charger undertakes to ensure that each company which becomes a Subsidiary incorporated in England and Wales (whether direct or indirect) of any Chargor after today's date shall, promptly upon being required to do so by the Security Trustee, execute a Deed of Accession in substantially the form set out in Schedule 6, and such company shall on the date which such Deed of Accession is executed by it become a party to this Deed in the capacity of a Chargor, and this Deed shall be read and construed for all purposes as if such company had been an original party to this Deed as a Chargor (but for the avoidance of doubt the security created by such company shall be created on the date of the Deed of Accession).

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

escritura de adquisición

.
Peer comment(s):

agree Yol : ok
24 mins
gracias!
agree Maria Gustafson : agree
1 hr
thanks
agree milliecoquis : agree
5 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, colegas! "
10 mins

título de aceptación

una sugerencia
Something went wrong...
12 hrs

Acta de adhesión y aceptación

Dict. de terminos juridicos - Enrique Alcaraz Varo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search