May 20, 2006 08:51
17 yrs ago
2 viewers *
English term
memorandum of matters
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
учредительные документы
Заголовок документа: Memorandum of matters resolved by the company's sole director
Вот, кажется мне, что это протокол эксклюзивного директора.
Вот, кажется мне, что это протокол эксклюзивного директора.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
1 day 41 mins
Selected
Меморандум решения генерального директора
...
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем!"
+1
20 mins
решение единоличного исполнительного органа/директора
31 mins
меморандум о полномочиях....
т.е. о том, какие вопросы этот самый директор вправе решать, а какие нет
председателя ПА ОБСЕ А.Северина меморандум о полномочиях представителей Национального собрания Беларуси
Губернаторы 6 регионов бассейна подписали Меморандум о полномочиях Комитета, сделав его легитимным
председателя ПА ОБСЕ А.Северина меморандум о полномочиях представителей Национального собрания Беларуси
Губернаторы 6 регионов бассейна подписали Меморандум о полномочиях Комитета, сделав его легитимным
2 hrs
перечень вопросов, решенных
единственныи директором.. (потому что бывают содиректора)
Discussion
Во всяком случае любой меморандум фиксирует решения. Меморандум генерального директора (в смысле его решений), игры слов тут нет и искажений перевода тоже - сойдет с горчичкой. :))
It was noted that the registered office of the company be at ...
It was noted that the registered agent of the company be ...
It was resolved that the seal, an impression of which is hereto affixed, be and is adopted as the Common Seal of the Company
The Director approved the following allotment of share(s):
The terms and conditions of payment for the above allotment of shares shall be fixed by Resolution of Shareholders of the Company and the Director shall make call on the shares only in accordance with the aforementioned resolution
It is hereby resolved that the books of accounts, minutes and resolutions of the company shall be kept at: ...
Вот такое содержание в общем это все за исключением деталей.