Glossary entry

Serbian term or phrase:

flah

English translation:

flat bar, steel flat bar, flat bar-iron

Added to glossary by V&M Stanković
May 29, 2006 07:51
17 yrs ago
9 viewers *
Serbian term

flah

Serbian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Contract
nema dodatnih objasnjenja
Change log

May 30, 2006 17:09: Sherefedin MUSTAFA changed "Language pair" from "English to Serbian" to "Serbian to English"

Discussion

V&M Stanković May 29, 2006:
da li je i ovde "Serbian to English"?

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

flat bar, steel flat bar, flat bar-iron

Najverovatnije je pogrešan jezički par - treba « Serbian to English ».

„Flah“ (od nem. „flach“) je vrsta čeličnog profila - ravan, pljosnat profil, za razliku od L-profila, U-profila, I-profila itd:

„TRICOM - Čelični profili

- Ugaonik (L profil)
- U profil (UMP)
- I profil (IMP)
- Čelične trake (flah)
- Kvadratni pun profil (firkant)
- Hladno oblikovani profil (hop)”
(http://www.tricom.co.yu/trgovina.php)


“Jiangsu Xi'erfa Group Co., Ltd.

- Stainless Steel Flat Bars
- Stainless Steel Square Bar
- Stainless Angle Steel/Stainless Steel Angle Bar
- Stainless Steel Square Pipes
- Stainless Steel Square Bars ”
(http://xef.en.alibaba.com/product/50058930/50267171/Stainles...


DICTIONARY OF TECHNICAL TERMS:
Flat bar - An iron or steel flat bar, long and rectangular, and factory made.
(http://www.tour-eiffel.fr/teiffel/uk/documentation/structure...


Milićević J, Rečnik mašinske tehnike:
flat - ravan, pljosnat
flat bar-iron - pljosnati čelik
flat iron - pljosnato gvožđe

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-05-29 23:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

Živković dr S, GRAĐEVINSKI REČNIK, str. 95:
flat bar iron - pljošte gvožđe, pljosnati čelik
flat bars - pljošte gvožđe, pljosnati čelik
flat steel - pljosnati čelik, pljošte gvožđe
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA : Zar nije isto sto i "sheet metal / sheet iron" koji se u narodu zove: pleh (njemacki: Blech)?// Svaka čast Vesna. Majstorski odgovor!
23 hrs
hvala, „sheet“ (metal, iron...) je lim(„pleh“) - u tablama (npr.3X6 m), „steel strip“ je tzv. trakasti lim, širine par cm i namotan na kotur, a „flat bar“ („flah“) je ravan, pljosnati čelični profil najčešće širine nekoliko cm, debljine par mm i dužine 6m
agree Jelena Bubalo
2 days 18 hrs
hvala
agree Kornelija Karalic
6 days
hvala
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

flah

ako imaju dimenzije - onda je to to, mada ima i celicni flah..
bilo bi dobro da date kontekst
Something went wrong...
7 hrs

flange

obzirom da u engleskom jeziku ne postoji rec "flah" pretpostavljam da je ovde napravljena omaska te da se trazi prevod "srpskog" termina "flah" (prirubnica) na engleski jezik.
Peer comment(s):

neutral V&M Stanković : prirubnica (en. “flange”) je u majstorskom žargonu “flanša” ili “flanšna” (od nem. flansch), a ne “flah” (od nem. flach) // P.S. mislim da ste ipak nešto pobrkali u vezi sa flah-flanšna, a za građ. rečnik vidite "note"
2 hrs
potpuno se slazem, ali obzirom da je navedeni termin iz oblasti gradjevinarstva, "flahovi" se iskljucivo koriste za prirubnice te stoga navedene izraze (flat bar, steel flat bar-iron) nije moguce naci u gradjevinskom recniku
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search