Glossary entry

Italian term or phrase:

last minute

English translation:

last minute

Added to glossary by texjax DDS PhD
Jun 3, 2006 17:38
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term

last minute

Non-PRO Homework / test Italian to English Marketing Tourism & Travel flights and tours
penso sia una finta parola inglese. cercando il termine in inglese non mi riporta lo stesso significato italiano "Detto di biglietto aereo o viaggio acquistato con forte sconto poco prima della partenza". dunque esiste un termine equivalente a last minute in inglese?
Proposed translations (English)
5 +5 last minute
4 stand-by

Discussion

texjax DDS PhD Jun 3, 2006:
Stai tranquilla, non ti preoccupare, vedi la nota.
Non-ProZ.com (asker) Jun 3, 2006:
il sospetto mi nasce dal fatto che se mi collego a google inglese le prime pagine sono in italiano, e poi nessun vocabolario inglese riporta last minute nell'accezione "volo conveniente"

Non-ProZ.com (asker) Jun 3, 2006:
ma siete sicure che last minute non sia uno di quei termini che sembrano inglesi ma non lo sono tipo smocking (tuxedo) o footing (jogging)?

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

last minute

"last minute" page 1 of 906667

Il termine esiste, eccome. In Italia viene riferito generalmente ai biglietti, ma non esclusivamente. Viaggi dell'ultimo minuto, prenotazioni dell'ultimo minuto, last minute bargains, a cosi' via.

Se lo inserisci come key Word avrai moltissimi risultati che te lo possono confermare.
Mi sorge il dubbio che io non stia capendo esattamente cosa vuoi dire...
in inglese:

last=ultimo
minute=minuto

....

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2006-06-03 18:19:28 GMT)
--------------------------------------------------

Credo di aver trovato il link che dissipera' i tuoi dubbi.
Il termine (inglese) last minute nasce proprio dal fatto che i biglietti acquistati all'ultimo minuto (fino ad allora invenduti), vengono concessi a prezzi di molto ridotti pur di non perdere l'opportunita' per la conpagnia, di effettuare i voli (se di voli si tratta) a pieno carico. La filosofia e' : meglio venderli a basso prezzo che non venderli per niente (la maggior parte dei viaggiatori si assicura i biglietti in anticipo pagandoli a prezzo pieno, quindi le occasioni last minute sono limitate e cnon costituiscono una perdita per la compagnia che, anzi, cerca in questo modo di minimizzare le perdite)
Spero di essere stata sufficientemente chiara e di aiuto.

However, the airlines would still rather sell those seats for a low price than for no price - enter last-minute ticket consolidators like priceline.com and ...

http://www.egrad.com/index.cfm/ArticleId/ind ... 0§ionID=40&subSectionID=63
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : http://www.answers.com/last-minute&r=67#after_ad1. Su Google.uk - 27.500.000 riferimenti in quell'accezione. Anche qui in Olanda si dice così, e di sicuro lo hanno mutuato dall'inglese.
12 mins
grazie Sofia, sei sempre una gran risorsa
agree Angie Garbarino : si esatto !! ciao// si davvero sai? è li da cosi tanto tempo.............
41 mins
grazie Angioletta, anche per il commento autostradale!!! :-)
agree Gian
3 hrs
grazie tante Gian
agree LUCIT
4 hrs
grazie LUCIT
agree Liliana Roman-Hamilton : concordo in pieno (e sono agente di viaggi): il termine e' usato largamente in italiano
22 hrs
grazie Liliana
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
21 mins

stand-by

to try and get on a flight last minute without a reservation is called going stand-by. If this fits your context.
Peer comment(s):

neutral Angie Garbarino : this is " lista d'attesa" not " last minute"
39 mins
you can fly stand-by without being on a lista d'attesa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search