Jun 18, 2006 18:26
17 yrs ago
7 viewers *
English term
Lessons Learned Report
English to Romanian
Marketing
Management
În momentul în care s-a încheiat o activitate, se întocmeşte acest raport, care este transmis mai departe tuturor celor interesaţi, pentru a putea beneficia şi aceştia de pe urma experienţei acumulate/câştigate de colegii lor. Cum aş putea să-i spun, cât mai concis şi să sune cât mai.. "business"cu putinţă în româneşte?
Mulţumesc anticipat.
Mulţumesc anticipat.
Proposed translations
(Romanian)
3 +8 | raport asupra experienţei transferabile | Cristian Brinza |
4 +1 | raport de diseminare | Elena Iercoşan |
Proposed translations
+8
22 mins
Selected
raport asupra experienţei transferabile
Declined
nu ştiu nici cât de concis e, nici cât de biznis, dar...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
raport de diseminare
Declined
aşa ar fi conform contextului dat
Peer comment(s):
agree |
Cristina Frasineanu
: Am intalnit pentru Ministerul Muncii tot diseminare (catre colegi) dupa ce cineva a fost instruit intr-un domeniu
13 hrs
|
Mulţumesc, Crisitna. Eu personal am participat la un curs de perfecţionare după care mi s-a cerut să fac un raport de diseminare care să cuprindă informaţii pe care colegii mei să le folosească
|
Something went wrong...