Glossary entry

German term or phrase:

hebe ich mir auf, für sehr schöne Fotos

English translation:

keep for when I've got especially nice photos

Added to glossary by Amy Billing
Jun 19, 2006 15:20
17 yrs ago
German term

hebe ich mir auf, für sehr schöne Fotos

German to English Marketing Marketing / Market Research
This is a response in a questionaire. Unfortunately I have neither the questions nor any further context except that (going on the other answers) the questions seem to be about people's level of satisfaction with their printer and photo paper. My problem is that I'm not sure what "hebe ich mir auf" means. Could it possibly be in a way of "I'd spend more to get lovely photos"?
Proposed translations (English)
3 +6 keep for when i've got especially nice photos
4 +1 save them
Change log

Jun 22, 2006 13:58: Ian M-H (X) changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Printing & Publishing" to "Marketing / Market Research"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): HarryHedgehog, Edith Kelly

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

keep for when i've got especially nice photos

keep [in reserve] for when i've got especially nice photos [to print]

would be my reading

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-06-19 15:24:41 GMT)
--------------------------------------------------

with an upper case "I", of course

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-06-19 16:01:34 GMT)
--------------------------------------------------

**************************
A note to those voting "non pro": I only recently came to understand that almost everything asked here by a translator is pro: see the rules, Henry's article and various forum discussions. This particular question has been asked by a graduate translator and as I write this note has received two answers (from translators) with different readings of the source text.

**************************
Peer comment(s):

agree Lancashireman : Expensive high-grade paper.// Also endorse your comment re macho posturing.
3 mins
Precisely - saved/kept for those print jobs where nothing but the best is good enough.
agree Lilli Translate
5 mins
agree Ulrike Kraemer
6 mins
agree Lori Dendy-Molz
22 mins
agree Ingeborg Gowans (X) : @ Andrew: exactly, sounds like a Hallmark commercial...
40 mins
agree Brie Vernier
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much Ian (and to everyone else for their input)"
+1
2 mins

save them

aufheben means to save, preserve them for looking at later, in this sense.
Peer comment(s):

agree Lilli Translate
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search