Jun 23, 2006 11:26
17 yrs ago
Russian term
технологические особенности
Russian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Изделия с конструктивными и **технологическими особенностями.**
with design and ... features ?
Имеются в виду всякие неровности, отверстия, фланцы и пр., используемые в технологических целях (производство, обработка, монтаж и т.д.). Мне нужен самый общий термин.
with design and ... features ?
Имеются в виду всякие неровности, отверстия, фланцы и пр., используемые в технологических целях (производство, обработка, монтаж и т.д.). Мне нужен самый общий термин.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
technological features
products technological and design features...
I'd use this order becase "design and tecnological features" can be read as "product's design and its technological features" or as "products design features and its technological features"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-23 15:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe, "special xxx features"
I'd use this order becase "design and tecnological features" can be read as "product's design and its technological features" or as "products design features and its technological features"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-23 15:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Maybe, "special xxx features"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
7 mins
technological property
technological property of material технологическое свойство материала
Lingvo 10
Lingvo 10
+2
8 mins
process features
.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-06-23 11:39:12 GMT)
--------------------------------------------------
QW: The critical listOne of the key elements of quality planning, often not looked at rigorously enough, is determining the effect that critical design and process features have ...
www.iqa.org/publication/c4-1-71.shtml - 24k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
[PDF] Silicon-film/sup TM/ solar cells - Microelectronics, 1999. ICM '99 ...Формат файла: PDF/Adobe Acrobat
design and process features of advanced light-trapped, thin-silicon solar cells. This advanced product consists of a. low-cost substrate, a nominally ...
ieeexplore.ieee.org/iel5/7092/19105/ 00884796.pdf?tp=&arnumber=884796&isnumber=19105 - Похожие страницы
Универсально?
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-06-23 11:39:12 GMT)
--------------------------------------------------
QW: The critical listOne of the key elements of quality planning, often not looked at rigorously enough, is determining the effect that critical design and process features have ...
www.iqa.org/publication/c4-1-71.shtml - 24k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
[PDF] Silicon-film/sup TM/ solar cells - Microelectronics, 1999. ICM '99 ...Формат файла: PDF/Adobe Acrobat
design and process features of advanced light-trapped, thin-silicon solar cells. This advanced product consists of a. low-cost substrate, a nominally ...
ieeexplore.ieee.org/iel5/7092/19105/ 00884796.pdf?tp=&arnumber=884796&isnumber=19105 - Похожие страницы
Универсально?
Peer comment(s):
agree |
Zoya Askarova
6 mins
|
Спасибо, Зоя!
|
|
agree |
Aleksandr Okunev (X)
1 hr
|
neutral |
Alexander Demyanov
: "process features" is rather confusing. In most cases it's understood as "features of the process" rather than "features how the product is processed", just look up "process features" and read the hits
1 hr
|
+2
18 mins
technical features/characteristics
The only other word I can think of is "implementation", and it might then be "implementation features" or "specifics of implementation" or "implementation specifics"
Peer comment(s):
agree |
Andrey Belousov (X)
: implementation/design specifics
4 hrs
|
agree |
Dorene Cornwell
9 hrs
|
2 hrs
technological specifics
...как вариант.
Возможно, повторяю то, что уже написано раньше у Дэвида и Александра. Согласен с обоими вариантами.
Но основная идея в том, чтобы использовать разные существительные для конструктивных и технологических особенностей.
Лучше даже
"design specifics and technological features"
Возможно, повторяю то, что уже написано раньше у Дэвида и Александра. Согласен с обоими вариантами.
Но основная идея в том, чтобы использовать разные существительные для конструктивных и технологических особенностей.
Лучше даже
"design specifics and technological features"
3 days 1 hr
manufacturing-related features
Все особенности, связанные с изготовлением данной продукции
Something went wrong...