Glossary entry

English term or phrase:

assignment of a Revolving Credit Commitment

French translation:

cession d'un engagement de crédit renouvelable

Added to glossary by Jacqueline Johnston
Jul 3, 2006 04:09
17 yrs ago
2 viewers *
English term

assignment of a Revolving Credit Commitment

English to French Bus/Financial Law: Contract(s) Credit Agreement
“Eligible Assignee” means (a) a Lender Party; (b) an Affiliate of a Lender Party; (c) an Approved Fund; and (d) any other Person (other than an individual) approved by (i) the Term Administrative Agent or the Revolving Administrative Agent, as applicable, (ii) in the case of an assignment of a Revolving Credit Commitment, the Issuing Banks and (iii) unless an Event of Default or a payment Default has occurred and is continuing, the Borrower (each such approval not to be unreasonably withheld or delayed); provided, however, that (A) neither any Loan Party nor any Affiliate of a Loan Party shall qualify as an Eligible Assignee under this definition and (B) in the case of the Revolving Credit Facility, the Swing Line Facility and the Letter of Credit Facility, a Person must also be a Canadian Qualified Lender in order to qualify as an Eligible Assignee under this definition and so long as no Event of Default or Default under Section 6.01(a) shall have occurred and be continuing

Proposed translations

3 hrs
Selected

cession d'un engagement de crédit renouvelable

assignment: cession
to assign to : céder à

revolving credit= crédit revolving ou renouvelable
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

engagement de crédit revolving

crédit renouvelable/permanent

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-07-03 07:50:59 GMT)
--------------------------------------------------

assignment : transfert, transmission

cession d'une obligation de crédit revolving
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search