Jul 12, 2006 09:45
17 yrs ago
German term
das würdige Vorspiel
German to English
Marketing
Computers: Software
zu einer unvergesslichen Entdeckungsreise
I am stuck with würdig: dignified prelude?
I am stuck with würdig: dignified prelude?
Proposed translations
(English)
3 | diginified prelude | Natalie Aron |
2 +3 | worthy prologue | Jonathan MacKerron |
5 | the worthy prelude / prologue | Joern Gaedcke |
3 | priceless prologue | Henry Schroeder |
Proposed translations
2 mins
Selected
diginified prelude
yes, that's how I would translate it
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "yep"
+3
1 min
worthy prologue
perhaps
1 hr
priceless prologue
Must be good for those capitalist marketers.
15 hrs
the worthy prelude / prologue
Prelude - action serving as an introduction
Prologue - speech serving as an introduciton
Question here: Is it game play or just an introductory tale / film ?
Worthy - wuerdig - it is worthy of what comes afterwards
Dignified - noble in appearance = wuerdevoll
priceless - unbezahlbar and relating meanings.
Prologue - speech serving as an introduciton
Question here: Is it game play or just an introductory tale / film ?
Worthy - wuerdig - it is worthy of what comes afterwards
Dignified - noble in appearance = wuerdevoll
priceless - unbezahlbar and relating meanings.
Something went wrong...