Glossary entry

English term or phrase:

she's got me/go figure

Persian (Farsi) translation:

اون منو داره،‌ تو ام بزن به چاك

Added to glossary by Morteza Mollanazar
Aug 15, 2006 08:50
17 yrs ago
English term

she's got me/go figure

English to Persian (Farsi) Other Cinema, Film, TV, Drama A movie
My girl here go thinks yer hot shit. go figure. I mean, hell, she's got ME.

Proposed translations

+4
37 mins
Selected

اون منو داره،‌ تو ام بزن به چاك

oun mano dAreh, to ham bezan be chAk
Peer comment(s):

agree Ali Beikian
4 mins
Thanks a lot sir.
agree Subhan Fakhrizada
1 day 6 hrs
Thanks a lot sir.
agree Farzad Akmali
2 days 3 hrs
Thanks sir.
agree Mehdi Rezaeifar
50 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
130 days

oo dastam'o roo kard ( Giram endakht injaa...) / Boro peydaa kon ( ma'nish ro )

She's got me...and for such things you almostinvariably need to hear the whole sentence as it's dialogue....it gerenally refers to situation where sb has called the bluff of another or caught him/her faking soth...and Go figure....usually refers to go find out the answer or how it's done...as in " Go figure it out...for yourself "....But then for accuracy of good rendition the actual context need definitely be heard !?!!
Something went wrong...
959 days

گرفته منا(اسکلم کرده)/ نیگا کن خودت

"My girl here go thinks yer hot shit. go figure. I mean, hell, she's got ME."
with this contex , i think we can use these terms.
این زیدم خیال کرده تو خیلی توپی،نیگا کن خودت، یعنی،اه،گرفته منا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search