Glossary entry

French term or phrase:

HT

Polish translation:

netto/bez podatku VAT

Added to glossary by Maria Schneider
Aug 16, 2006 12:13
17 yrs ago
4 viewers *
French term

HT

French to Polish Other Business/Commerce (general)
dotyczy poprzedniego pytania

Le contentieux net de reference considere comme acceptable sera 250 Euros HT
rozumiem, że bez podatku (czy bez cła?)
Proposed translations (Polish)
5 +4 netto/bez podatku VAT
5 +1 netto
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sopoltrad

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

brabatka (X) (asker) Aug 16, 2006:
wszystkim dzięki

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

netto/bez podatku VAT

Hors taxe w opozycji do TTC - brutto, z podatkiem VAT
Peer comment(s):

agree Sopoltrad : mhm
9 mins
merci
agree Malgorzata Souffez
43 mins
merci:)
agree Hania Pietrzyk
1 hr
merci:)
agree Paweł Sachse
3 hrs
dzieki Pawel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
+1
23 mins

netto

czyli bez VAT (i tylko bez VAT)
Peer comment(s):

agree Malgorzata Souffez
40 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search