Aug 20, 2006 13:23
17 yrs ago
Spanish term
embarrado
Spanish to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Erdung von Kabeln
Cada una de las redes citadas se conectará a un *embarrado* de conexión independiente. Todos estos *embarrados* se ubicarán en la subestación (si existe) o próximos entre sí.
Kann mir jemand mit dem Wort embarrado helfen? Ich kenne es nur als "Verschlammung". Das paßt hier aber nicht. Es geht um die Erdung von Kablen.
Kann mir jemand mit dem Wort embarrado helfen? Ich kenne es nur als "Verschlammung". Das paßt hier aber nicht. Es geht um die Erdung von Kablen.
Proposed translations
(German)
5 +2 | Stromschiene | Giovanni Rengifo |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
Stromschiene
-
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-20 16:26:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe es unter "busbar" im Eurodic-Autom gefunden.
"buswork" ist ein Oberbegriff.
English - German Dictionary 1.4 : busbar Stromschiene f; Sammelschiene f From English-German dictionary : busbar [bʌzbɑːr] Sammelschiene; Stromschiene ...
www.fanfiction.net/dictionary.php?word=busbar
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-20 16:26:46 GMT)
--------------------------------------------------
Ich habe es unter "busbar" im Eurodic-Autom gefunden.
"buswork" ist ein Oberbegriff.
English - German Dictionary 1.4 : busbar Stromschiene f; Sammelschiene f From English-German dictionary : busbar [bʌzbɑːr] Sammelschiene; Stromschiene ...
www.fanfiction.net/dictionary.php?word=busbar
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke Giovanni. Das passt. "
Discussion
Im Spanischen kenne ich es als "barraje".