Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sendo acrescido de 1

English translation:

will be increased by 1

Sep 6, 2006 21:26
17 yrs ago
Portuguese term

sendo acrescido de 1

Portuguese to English Other Computers (general)
Deve ser o adiantado da hora...

O número do lote gerado terá o range 9000 a 9999 e será acrescido de 1 a cada novo lote gerado.

Mantenho a voz passiva no inglês? Anyway, sugestões welcome.

T I A!

Proposed translations

+8
14 mins
Selected

will be increased by 1

the lot number generated....will be increased by 1 each time a new lot is generated.
Peer comment(s):

agree Cristina Pereira : Yes... but wouldn't lote be batch in this case? Just asking, even if it doesn't make part of the question
12 mins
Could be...not sure from context whether lot or batch is the more appropriate term...thanks
agree Cristiane Gomes
37 mins
Thanks
agree Mihaela Haiduc
3 hrs
Thanks
agree Neil Stewart
11 hrs
Thanks
agree airmailrpl : -
12 hrs
Thanks
agree Luiza Modesto
16 hrs
thanks
agree Todd Field
16 hrs
Thanks
agree R. Alex Jenkins
17 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada! Bastante lógico. Infelizmente me deu branco na hora. Nada como mandar um SOS pelo PROZ e receber ajuda de colegas na hora de um "apagão". THANKS a TODOS!"
+2
17 mins

incremented by one

[the number] generated will range from 9000 to 9999 and will be incremented by one with each ...
Peer comment(s):

agree Ivaneide : Just can't find increment-ed-say increment by one
3 mins
Thanks, it has been accepted into Ca. Eng. as a verb, but yes, you could use increment by one
agree rhandler
9 mins
Thanks!
Something went wrong...
50 mins

being added 1 for each generated batch

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search