Glossary entry

English term or phrase:

Wise Woman knowledge

German translation:

XYZ, einer weisen Frau, gewidmet in Dankbarkeit für ihr Wissen ...

Added to glossary by Ursula Derx
Sep 29, 2006 17:19
17 yrs ago
English term

Wise Woman knowledge

English to German Art/Literary Poetry & Literature Fiction
Eine Widmung in einem Roman:

"for XYZ in gratitude for
Wise Woman knowledge of babies and magical potions
and so much more"

Wie sagt man da:
.... in Dankbarkeit für
ihr Hexenwissen über Babys und Zaubergetränke
und so vieles andere

("Hexenwissen" hat wohl auf dt. nicht diesen ehrfurchtsvollen Anstrich, oder? Was kann man sonst sagen?)

Discussion

langnet Sep 29, 2006:
Also, "Weise Frau" würde ich der "Hexe" hier schon vorziehen (die, z.B. Hebammen, wurden im MA ja eben gerade wegen ihres auch naturmedizinischen Wissens als Hexen diffamiert und auch verbrannt).
Und es sollten "Zaubertränke" sein :-)

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

XYZ, einer weisen Frau, gewidmet in Dankbarkeit für ihr Wissen ...

vielleicht so umschreiben?
Peer comment(s):

agree mill2 : Näher am Original als Hexe, im Englischen gibt's auch witch als positive Bezeichnung, steht hier aber nicht so.
34 mins
danke, Millay!
agree Gisela Germann : Weise Frau ist auf jeden Fall der bessere Ausdruck!
2 hrs
danke, Gisela!
agree Geneviève von Levetzow
4 hrs
danke, Geneviève!
agree Ingeborg Gowans (X)
5 hrs
danke, Ingeborg!
agree Ulrike MacKay : gefällt mir auch sehr gut! Würde aber auf jeden Fall dann anschließen mit "für ihr Wissen UM ....", nicht "über", wie oben bei der Fragestellung angegeben.
11 hrs
danke, Tanja & Ulrike!
agree Christina Emmanuilidou
20 hrs
danke, Tina!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke - auch allen anderen. Das ist wirklich sehr hilfreich."
9 mins

Kräuterweib/weiblein/frau

das sind hauptsächlich ältere Frauen, die Kräuter sammeln, daraus irgendwelche Tees oder Hausmittel herstellen. Man sagt ihnen nach, dass sie auch Krankheiten heilen können.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-09-29 17:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://de.wikipedia.org/wiki/Volksmedizin

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2006-09-29 17:42:18 GMT)
--------------------------------------------------

z.B......in Dankbarkeit dem Kräuterweiblein..........
Peer comment(s):

neutral langnet : Weiß ich nicht, hat für mich etwas Pejoratives, andes als die "Weise Frau"
8 mins
neutral Peter Gennet : schließe mich langnet an
1 hr
neutral Geneviève von Levetzow : schließe mich den Kollegen an
4 hrs
Something went wrong...
27 mins

Hexenwissen

Nachdem im weiteren von "magic potions" die Rede ist, wird sich die Angesprochene sicherlich selbst auch als Hexe (im positiven Sinne der "weißen Magie") verstehen. Und wenn man mal "Hexenwissen" googlet, bekommt man auch fast nur positive, esoterische, naturmagische Seiten/Erklärungen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search