Glossary entry

French term or phrase:

referencement

Polish translation:

wprowadzanie do oferty handlowej

Added to glossary by Maria Schneider
Oct 11, 2006 19:53
17 yrs ago
French term

referencement

French to Polish Bus/Financial Other supermarkety
RGO - referencement et gestion de l'offre

gdzies jeszcze w tekscie sie to pojawia - czy chodzi o punkty odniesienia/ punkty referencyjne/ a moze cos zwiazanego z inwentaryzacja?
Proposed translations (Polish)
4 wprowadzanie do oferty handlowej

Proposed translations

11 hrs
Selected

wprowadzanie do oferty handlowej

Takie jest w miarę nazręczniejsze tłumaczenie terminu.
Reference - to w przypadku marketów artykuł, pozycja w katalogu towarowym, towar którym dana sieć handluje.
RGO to wprowadzanie nowych artykułow do katalogu/cadancier/ oraz usuwanie pozycji słabo rotujących.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje! Nigdzie nie moglam tego znalezc..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search