Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"soy de palabra"
English translation:
I keep my word/Word of honor(honour)/
Added to glossary by
Irina Dicovsky - MD (X)
Oct 15, 2006 10:30
17 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
de palabra
Spanish to English
Other
Slang
Conversation
Soy de palabra, loco!
I am looking for a slang equivalent, for a tape translation.
I am looking for a slang equivalent, for a tape translation.
Proposed translations
(English)
4 +3 | I keep my word | Irina Dicovsky - MD (X) |
5 +1 | word up, man | trans4u |
4 | in short | Edward Tully |
3 +1 | take my word for it/I promise you | Carol Gullidge |
3 +1 | straight up | SteveW |
4 | My word, freak. | patyjs |
4 | my word is good / you can count on me | Refugio |
4 | kpep my word | esing (X) |
3 | in a word | Ronnie McKee |
Proposed translations
+3
10 mins
Spanish term (edited):
soy de palabra
Selected
I keep my word
Soy de palabra quiere decir que hago lo que digo.
That means I'm trustworthy, I keep my word.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-10-15 10:47:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cooperativa.cl/p4_noticias/antialone.html?page=ht...
"Cuando se hicieron los partidos en Europa, Nelson sabía que nosotros no íbamos a parar el campeonato. Yo soy de palabra y me gusta la gente de palabra, cuando uno dice una cosa, tiene que cumplirla", señaló.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.asamblea.go.cr/actas/2006-10/acta063.doc
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
I keep my word, man!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Man/Dude...etc.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-15 11:08:16 GMT)
--------------------------------------------------
In that case (according to your note), my suggestion is "Word of honor" (or Carol's suggestion, I promise)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-15 12:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Loco" is slang for dude, man, etc.
That means I'm trustworthy, I keep my word.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-10-15 10:47:20 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cooperativa.cl/p4_noticias/antialone.html?page=ht...
"Cuando se hicieron los partidos en Europa, Nelson sabía que nosotros no íbamos a parar el campeonato. Yo soy de palabra y me gusta la gente de palabra, cuando uno dice una cosa, tiene que cumplirla", señaló.
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:49:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.asamblea.go.cr/actas/2006-10/acta063.doc
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
I keep my word, man!
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-10-15 10:50:21 GMT)
--------------------------------------------------
Man/Dude...etc.
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-15 11:08:16 GMT)
--------------------------------------------------
In that case (according to your note), my suggestion is "Word of honor" (or Carol's suggestion, I promise)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-15 12:37:07 GMT)
--------------------------------------------------
"Loco" is slang for dude, man, etc.
Peer comment(s):
agree |
Chanda Danley
26 mins
|
Thx, Chanda!
|
|
agree |
Maria Garcia
27 mins
|
Thx, Maria!
|
|
neutral |
Lisa Mann
: I don't know, this doesn't sound much like modern slang.
45 mins
|
"De palabra" isn't modern slang either.
|
|
agree |
Ana Brassara
: Es una típica expresión de Argentina.
3 hrs
|
Gracias, Anita!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
2 mins
in a word
x
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-15 10:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
She was, in a word, crazy -- but at a time when sanity itself was suspect. "In those days," Mr. Michaels reminds us, "RD Laing and others sang praises to ...
query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CE4D81438F933A1575AC0A964958260 - 20k - Cached - Similar pages
The Avalanches: Since I Left You - PopMatters Music ReviewThe Avalanches are, in a word, crazy. Especially when compared with the rest of their dance music brethren. A typical "DJ concert", so to speak, ...
www.popmatters.com/music/reviews/a/avalanches-since.shtml - 43k - Cached - Similar pages
Midnight Club II Official US PlayStation Magazine - Find ArticlesIt is, in a word, crazy. Crazy fast, crazy tough, crazy feeling, and, most important, crazy fun. Anyone who has ever been in a real car, going really fast, ...
www.findarticles.com/p/articles/mi_zdoup/is_200304/ai_ziff5... - 27k - Cached - Similar pages
Victor Kendall (character) - Wikipedia, the free encyclopediaWith the NASA brass, who, he firmly believes, now think he's terminally depressed--in a word, crazy. [edit]. Minor irritation(s) ...
en.wikipedia.org/wiki/Victor_Kendall_(character) - 26k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-15 10:34:30 GMT)
--------------------------------------------------
She was, in a word, crazy -- but at a time when sanity itself was suspect. "In those days," Mr. Michaels reminds us, "RD Laing and others sang praises to ...
query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E0CE4D81438F933A1575AC0A964958260 - 20k - Cached - Similar pages
The Avalanches: Since I Left You - PopMatters Music ReviewThe Avalanches are, in a word, crazy. Especially when compared with the rest of their dance music brethren. A typical "DJ concert", so to speak, ...
www.popmatters.com/music/reviews/a/avalanches-since.shtml - 43k - Cached - Similar pages
Midnight Club II Official US PlayStation Magazine - Find ArticlesIt is, in a word, crazy. Crazy fast, crazy tough, crazy feeling, and, most important, crazy fun. Anyone who has ever been in a real car, going really fast, ...
www.findarticles.com/p/articles/mi_zdoup/is_200304/ai_ziff5... - 27k - Cached - Similar pages
Victor Kendall (character) - Wikipedia, the free encyclopediaWith the NASA brass, who, he firmly believes, now think he's terminally depressed--in a word, crazy. [edit]. Minor irritation(s) ...
en.wikipedia.org/wiki/Victor_Kendall_(character) - 26k - Cached - Similar pages
6 mins
in short
a
+1
19 mins
take my word for it/I promise you
the only meaning I find for "de palabra" in Collins is "verbally/in word only"
These suggestions are logical extensions of Irina's - which seems to make most sense so far -, but perhaps more idiomatic (in English)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-10-15 10:51:14 GMT)
--------------------------------------------------
eg, "I'm quite mad, take my word for it"
Also "TAKE IT AS READ" used in the same fashion
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-10-15 11:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
Along the same vein, and in response to Asker's Note (new info) :
"Scout's honour!"
"upon my word"
"word of honour!"
"I swear!"......
"really!"
These suggestions are logical extensions of Irina's - which seems to make most sense so far -, but perhaps more idiomatic (in English)
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-10-15 10:51:14 GMT)
--------------------------------------------------
eg, "I'm quite mad, take my word for it"
Also "TAKE IT AS READ" used in the same fashion
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-10-15 11:10:10 GMT)
--------------------------------------------------
Along the same vein, and in response to Asker's Note (new info) :
"Scout's honour!"
"upon my word"
"word of honour!"
"I swear!"......
"really!"
Peer comment(s):
agree |
Chanda Danley
: 'take my word for it' is also a good idea, it really depends on how it is said/the context
17 mins
|
thankyou, Chanda!
|
+1
47 mins
straight up
"I'm straight up"
Maybe has more the sense of "honest" or "forthright" but also "not trying to cheat anybody"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-15 11:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
Another possibility: "I'm for real"
Maybe has more the sense of "honest" or "forthright" but also "not trying to cheat anybody"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-15 11:37:23 GMT)
--------------------------------------------------
Another possibility: "I'm for real"
1 hr
My word, freak.
Staying true to the register.
3 hrs
Spanish term (edited):
soy de palabra
my word is good / you can count on me
In a slightly more formal register,
I'm a man of my word.
My word is my bond.
I'm a man of my word.
My word is my bond.
+1
7 hrs
word up, man
word up
1. To affirm "that's the truth" coined by the song "word up"
Word/Word Up/Word Is Bond: (1) to certify that ones statement is authentic or truthful. (2) to agree with a truthful statement. When used as "Word?" (as a question), can be used to request validity or show doubt of a statement. Primarily used in the Northeast (NY, NJ, PA, etc), United States with Five Percenter origins.
1. To affirm "that's the truth" coined by the song "word up"
Word/Word Up/Word Is Bond: (1) to certify that ones statement is authentic or truthful. (2) to agree with a truthful statement. When used as "Word?" (as a question), can be used to request validity or show doubt of a statement. Primarily used in the Northeast (NY, NJ, PA, etc), United States with Five Percenter origins.
Peer comment(s):
agree |
Sp-EnTranslator
: Plenty of answers to agree with, but I think this is closest to the register
2 hrs
|
Thank you.
|
20 hrs
kpep my word
I am crazy to keep my word. I think this is what you intend to express.
Discussion