Glossary entry

English term or phrase:

"o otras inversiones" o "u otras inversiones"

Spanish translation:

u otras inversiones

Added to glossary by Xenia Wong
Oct 28, 2006 19:37
17 yrs ago
5 viewers *
English term

"o otras inversiones" o "u otras inversiones"

Non-PRO English to Spanish Other Business/Commerce (general) loans
Tengo de repente una duda sobre si se usa "o" o "u".
Pensé que me sabía la regla pero de repente me ha entrado la duda.

Agradezco la opinión de los expertos
Change log

Oct 28, 2006 20:14: Jairo Payan changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 28, 2006 20:28: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Oct 29, 2006 03:04: Heidi C changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): getraductor

Non-PRO (4): Silvia Puit V�gelin, David Russi, Jairo Payan, Heidi C

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Cito: "La conjunción o toma la forma u cuando precede a una palabra que comienza por el sonido /o/: No sé si la jarra es de latón u hojalata; Tendrá siete u ocho años. La misma transformación se da si la conjunción va entre números: Tendrá 7 u 8 años."
Xenia, la regla está en el Diccionario Panhispánico de Dudas (http://buscon.rae.es/dpdI/). Busca "o" en el punto 2.2.
Henry Hinds Oct 28, 2006:
"O" se transforma en "u" ante "o", lo mismo que "y" se transforma en "e" ante "i".

Proposed translations

+8
4 mins
Selected

u otras inversiones

seguro!

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-10-28 20:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Pues sí, es lo que decía perfectamente Jairo, es para evitar la cacofonía. Es una normal que se aplica en general a las conjunciones copulativas y disyuntivas. Quizás te sirva este artículo de wikipedia:
Las conjunciones disyuntivas indican alternancia exclusiva o excluyente: o, u, se coloca entre los términos que indican la alternancia o antepuesta a cada uno de ellos: Llamó Pedro o Juan. Se emplea u cuando precede a una palabra iniciada por o u ho: Lo hará uno ‘u’ otro, también para evitar la cacofonía. Otras veces, o indica que los términos unidos son equivalentes y sirven para designar una misma realidad: Todo ocurrió ‘o’ sucedió en un momento.
(http://es.wikipedia.org/wiki/Conjunción_(gramática))
Note from asker:
Pitipuit, ¿conoces la regla en español sobre esto? Además de lo que menciona jairo, me pregunto cuál es la regla...
Pitipuit: Mil gracias por la explicación.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
1 min
Gracias Marina!
agree Silvia Brandon-Pérez
14 mins
Gracias!
agree David Russi
22 mins
Gracias!
agree Gabi Ancarol (X)
26 mins
Gracias!
agree Pilar RdT
1 hr
agree María Teresa Taylor Oliver
3 hrs
agree Noemí Busnelli
6 hrs
agree kironne
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias mil Pitipuit. A Jairo y Heidi, estoy agradecida por sus excelentes comentarios."
+4
4 mins

u otras

Para evitar la cacofonía

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-10-28 21:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Hasta donde sé solamente por la cacofonía, para evitar ese efecto sonoro desagradable producido por la cercanía de sonidos o sílabas que poseen igual pronunciación
Se presenta con la conjunción copulativa "y"
(Se reunieron ‘e’ hicieron los trabajos).(Vinieron los padres ‘e’ hijos)
También con la conjunción disyuntiva "o" (Lo hará uno ‘u’ otro) con las reglas que aportó Henry.

En este enlace hay una buena relación de figuras gramáticales que es bueno que todos recordemos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Recurso_literario#Cacofon.C3.AD...
Note from asker:
jairo, además de la cacofinía, existe alguna regla del idioma que hable sobre esto?
Jairo, muchas gracias por tus explicaciones.
Peer comment(s):

agree Germancho (X) : Mismo tiempo pero sustentaste mejor tu respuesta y eso cuenta. Efectivamente para evitar la cacofonía.
8 mins
Muy amable Germancho!
agree Henry Hinds
45 mins
Gracias Henry
agree Cristina Heraud-van Tol
49 mins
Gracias Cristina
agree María Teresa Taylor Oliver : En el DPD: La conjunción o toma la forma u cuando precede a una palabra que comienza por el sonido /o/: No sé si la jarra es de latón u hojalata; Tendrá siete u ocho años. La misma transformación se da si la conjunción va entre números: Tendrá 7 u 8 años.
3 hrs
Gracias Maria Teresa. Veo que todos estamos aprendiendo de una pregunta aparentemente simple.
neutral Christian [email protected] : Como decia el comico Venezolano Joselo: "lo uno u/o lo otro"
19 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

la regla

En la gramática de Andrés Bello y Rufino J. Cuervo
punto 1256
"O, conjunción disyuntiva y laternativa. Es también de las que pueden expresarse con todas as palabras o frases ligadas, de la misma manera que ya, ora, etc. Antes de la inicial o la convertimos en u: "Cicerón u Hortensio"; y lo mismo puede hacerse cuando se halla entre dos vocales, de las cuales la primera es o: "Leyedo u escribiendo"...

(esta última no me la sabía...)
Note from asker:
Heidi, agradecida por tu explicación...saludos...
Peer comment(s):

agree Tomás Cano Binder, BA, CT
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search