Mar 13, 2002 18:05
22 yrs ago
French term
en 2 parmi 3 (un ordinateur en 2 parmi 3)
French to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
Lo he encontrado en un texto técnico pero no creo que la traducción sea tan directa como parece, ¿conoce alguien el "truco"?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | un ordenador de tecnología 2/3 | Fernando Muela Sopeña |
4 +2 | dos de cada tres ordenadores | jm_orea |
4 | Rareza | Claudia Iglesias |
Change log
Aug 24, 2005 14:37: Fernando Muela Sopeña changed "Field (specific)" from "(none)" to "Computers (general)"
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
un ordenador de tecnología 2/3
Tras afanosa búsqueda creo haber encontrado una solución. Creo que se refiere a los ordenadores que utilizan la tecnología 2/3. ¿Y que es esto? Deduzco que se trata de la tecnología que combina la 2ª dimensión y la 3ª (2D y 3D, para entendernos). Hay unas cuantas referencias en francés y en español de tecnología 2/3 aplicada a los ordenadores. Mi intuición me llevó a suponer que se trataba de dimensiones y las páginas de abajo me animaron a darte esta respuesta.
Espero que te sirva de algo.
[PDF] Conc. projet mise/page
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... télévision réalisé en animation traditionnelle ou réalisé en nouvelle technologie
(2D, 3D, images de synthèse, effets spéciaux image par image), à la ...
www.awn.com/annecy/pdf/conc-projet.pdf -
Espero que te sirva de algo.
[PDF] Conc. projet mise/page
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... télévision réalisé en animation traditionnelle ou réalisé en nouvelle technologie
(2D, 3D, images de synthèse, effets spéciaux image par image), à la ...
www.awn.com/annecy/pdf/conc-projet.pdf -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hice una consulta también al cliente, pero parece que se referían a esto. Gracias a todos!"
+2
3 mins
dos de cada tres ordenadores
Yo creo que debe ser esa la traducción.
Saludos
Saludos
41 mins
Rareza
"En deux parmi trois" me suena muy raro. Deux sur trois es la expresión que se usa para "dos de tres". Pero "parmi trois" es más bien "entre" tres. Se usa cuando se da a elegir. Tienes que elegir dos de las tres materias que te ofrecen en los ejemplos que cito. Verifica el "en" que empieza la frase o da la frase entera.
...plus ***deux*** unités d'enseignement
à choisir ***parmi trois*** unités d'enseignements optionnelles
www.ufr921.math.jussieu.fr/pages/2cycle/li3.htm
); ***deux*** enseignements de français langue étrangère
***parmi les trois*** proposées :
www-sciences-po.upmf-grenoble.fr/fr/formatio/certif.htm
"Dos de tres ASP desaparecerán en 2001". (04.12.2000): "Dos de tres ASP
desaparerán irremediablemente durante el transcurso de 2001", es el sombrío ...
www.diarioti.com/noticias/2000/dic2000/15193745.htm
...plus ***deux*** unités d'enseignement
à choisir ***parmi trois*** unités d'enseignements optionnelles
www.ufr921.math.jussieu.fr/pages/2cycle/li3.htm
); ***deux*** enseignements de français langue étrangère
***parmi les trois*** proposées :
www-sciences-po.upmf-grenoble.fr/fr/formatio/certif.htm
"Dos de tres ASP desaparecerán en 2001". (04.12.2000): "Dos de tres ASP
desaparerán irremediablemente durante el transcurso de 2001", es el sombrío ...
www.diarioti.com/noticias/2000/dic2000/15193745.htm
Something went wrong...