Dec 6, 2006 15:01
17 yrs ago
English term

It’s a waste of our time and great talent

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Introduction of a special outtakes episode :

"Quite frankly I think it’s a waste of our time and great talent not to use this stuff. So Max and I decided to show you some sequences that you didn’t get to see."

Il doit y avoir une manière très simple de dire ça mais je ne trouve rien de potable. Merci !

Discussion

Mona G (asker) Dec 6, 2006:
En fait, ce sont les acteurs qui parlent. Le "our" se réfère aussi à "talent". Merci :)

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

je pense qu'en utilisant pas ce matériel...

on perd notre temps et on passe à côté d'un immense talent. C'est pourquoi...

Une possibilité

Good luck :-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-12-06 15:11:51 GMT)
--------------------------------------------------

n'utilisant !!!!

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-12-06 15:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

suite à votre note...

Je pense qu'en n'utilisant pas... nous perdons notre temps et gaspillons notre talent. ...
Peer comment(s):

agree Pierre POUSSIN
8 mins
Merci
agree Marie Gomes : votre toute dernière proposition me plaît bien
4 hrs
Merci
agree darting arrow : en N'utilisant PAS
4 days
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "La dernière suggestion m'a bien aidée, merci Michel ! Merci à tous pour vos propositions, je ne m'attendais pas à ce que ma question ait un tel succès :)"
9 mins

c'est une perte de temps et la meilleure chose à faire

Une idée...
Bonne Chance
Martine
Something went wrong...
18 mins

Je pense sincèrement (...)

« Je pense sincèrement que (cette production...) est le fruit d'un immense talent et que nous aurions avantage à l'utiliser étant donné le temps investi [jusqu'ici...]. C'est pourquoi Max et moi avons décidé de vous montrer des séquences que vous n'avez peut-être pas vues/remarquées... »
Something went wrong...
+2
40 mins

Sincèrement, je pense que ce serait une perte de temps et de grand talent si nous n'utilisions pas..

.... ce matériel (ou cette production)
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
17 mins
Merci Gilles
agree alexandre kounde (X)
38 mins
Merci Alexandre
Something went wrong...
1 hr

nous aurons perdu notre temps et bradé nos grandes compétences

Je pense honnêtement que si l'on n'utilise pas...., nous aurons...
Something went wrong...
2 hrs

Sincèrement, je pense que ne pas utiliser(cette technique?)équivaudrait à gaspiller notre temps et n

...notre talent..
( si j'ai bien compris)
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Franchement, pour moi, couper ça au montage c'est un véritable gaspillage de temps et de talent.

Visiblement c'est un commentaire audio sur un bonus DVD de scènes coupées au montage, alors je choisis un style parlé puisque les gars improvisent et discutent tout le temps, et dans une forme concise puisqu'il faut tenir ciompte du timecode du sous-titre... ;o)
Something went wrong...
16 hrs

Ce serait perdre notre temps et négliger notre talent que de...

des variantes :

avec = sous-estimer - nos talents
notre immense talent

en revanche, je ne trouve pas de tournure élégante avec :
nous + verbes conjugués

éventuellement avec : on (plus familier)

on perd notre temps et on méprise notre talent si on ne se sert pas de ce truc (!!!)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-12-11 13:56:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

attention, faute dans la réponse choisie :

En n'utilisant pas
Example sentence:

Franchement, je pense qu'on perd notre temps et qu'on sous-estime notre talent si on ne se sert pas de ce truc.

En toute franchise, je pense que ce serait perdre notre temps et négliger notre immense talent que de ne pas utiliser ce (type d'accessoire - matériel - machin !)

Note from asker:
Merci beaucoup, LilyRose. Je me suis simplement inspirée de la note que Michel a ajoutée à sa propositon et dans laquelle il avait corrigé cette faute. Merci de votre aide :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search