Dec 14, 2006 16:50
17 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Административно-бытовой корпус

Russian to French Tech/Engineering Manufacturing
На территории промышленного предприятия есть производственные здания, а есть здание, где находится дирекция, бухгалтерия и т. д., а также столовая, раздевалки, душевые. Как бы назвать такое здание?

Discussion

Salustro Dec 14, 2006:
Анатолий, административно-бытовой корпус вы сами придумали? Звучит не очень по-русски.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

bâtiment administratif avec locaux sociaux

Le bâtiment administratif
http://clg-camus-dieppe.ac-rouen.fr/public/evaspip/rubrique....

"Au regard du Code du Travail, l‘employeur est tenu de mettre à la disposition des agents des locaux sociaux :sanitaires, vestiaires, locaux de restauration.Les installations sanitaires et les vestiaires doivent être séparés pour les agents masculins et féminins."
http://209.85.135.104/search?q=cache:u_45N3Am7mgJ:www.cdg38....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-14 18:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

LOCAUX SOCIAUX:
-Locaux sanitaires:
Vestiaires et lavabos
Cabinets d’aisance
Douches
- Locaux de restauration
- Local d ‘entretien
- Local technique
http://72.14.221.104/search?q=cache:_RL1b_9Z7mMJ:perso.wanad...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-14 19:15:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если подойдет более длинная формулировка, то вариант, который предложила Ольга Картлидж в комментарии к ответу Виталия, мне нравится даже больше.

Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : Tрудно не согласиться :- )) (On est tombé sur l' idée juste en même temps. Pourvu que ça soit utile à Anatoly).
2 hrs
Спасибо, Ольга. Votre réponse était quand même un peu plus rapide que la mienne :)
agree Anh Thu Tran
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, очень хороший вариант. Со словом "бытовой" всегда проблемы."
12 mins

bâtiment d'administration et de récréation

Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

neutral Olga Cartlidge : Suis d accord pour bâtiment d administration. Pourtant бытовые помещения (на предприятии) - locaux sociaux : http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=274289_4_2 Ainsi "bâtiment comprenant l'administration et les locaux sociaux" serait peut être plus précis.
52 mins
neutral Alena ZAYETS : Ольга, я согласна с вашим вариантом. Не хотите ли вынести его отдельным ответом? Боюсь, не все заметят его в комментариях.
1 hr
Something went wrong...
45 mins

bâtiment administratif et, à mon avis, il faut préciser les autres choses, cantine, vestiaires, douc

à ma connaissance, il n'y a pas d'expression toute fait en français, donc il vaut mieux expliciter

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-12-14 17:36:48 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple : Le bâtiment administratif et du personnel abritera, outre des bureaux et locaux sanitaires, un réfectoire (exigence obligatoire pour une entreprise travaillant en continu) ainsi que des locaux d'exposition et d'information
Note from asker:
Спасибо
Peer comment(s):

neutral Olga Cartlidge : Locaux sociaux – Réglementation. 1. Vestiaires. 2. Toilettes. 3. Douches. 4. Réfectoires. 1. Vestiaires. •. Armoires individuelles ...http://www.google.com/search?hl=fr&q=locaux sociaux&lr=
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search