Glossary entry

German term or phrase:

Kantenbeschichtigungköpfe

Spanish translation:

Cabezales para recubrimiento (revestimiento) de aristas o bordes

Added to glossary by Juan Carlstein
Dec 30, 2006 10:33
17 yrs ago
German term

Kantenbeschichtigungköpfe

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Yo entiendo que son ***cabezales de bañado de...***???
Es una maquina industrial para barnizar piezas de madera o muebles...Como traduciriais ***Kanten***??
Gracias!!

Proposed translations

3 hrs
Selected

aristas o bordes

Cabezales de recubrimiento de aristas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

biseles, puntas, esquinas o márgenes

Dependiendo de la forma de esas estructuras en la máquina:

márgenes/puntas/esquinas/biseles de las cabezas /los cabezales de recubrimiento.

Espero te sea de utilidad.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-12-30 14:21:14 GMT)
--------------------------------------------------

Kanten también podría tradicirse como "perfiles"
Cabezales de recubrimiento para perfiles
Peer comment(s):

neutral Juan Carlstein : andersrum, Ramón: cabezales de recubrimiento de bordes o aristas
2 hrs
Cierto. Aunque yo diría "para" y no "de" bordes o esquinas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search