Jan 10, 2007 08:35
17 yrs ago
3 viewers *
English term

deliver a consistent guest experience

English to Polish Tech/Engineering Advertising / Public Relations
deliver a consistant guest experience

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

świadczyć stały poziom usług dla gości

jeśli jest to termin hotelarski
Peer comment(s):

agree novjak : albo zapewnić
31 mins
dzięki!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
10 mins

dostarczyć w zwięzłej formie przeżycia (doświadczenia)odwiedzającego/gościa/klienta

Żeby choć trochę więcej kontekstu.
Panie nie rozpieszczacie nas nadmiarem kontekstu
Note from asker:
Chodzi o to, aby pracownicy międzynarodowej sieci hoteli trzymali się tych samych standardów . "Consistent" chyba raczej oznacza "spójne"
Peer comment(s):

neutral Marek Daroszewski (MrMarDar) : a co to znaczy po polsku?
2 mins
Something went wrong...
17 mins

zapewnić jednolite środowisko wszystkim odwiedzającym

Ew. warunki/przeżycia itp.

Natomiast 'zwięzłe' w ogóle tu moim zdaniem nie pasuje.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-01-10 08:55:35 GMT)
--------------------------------------------------

O widzisz, a może warto było podać kontekst wraz z pytaniem?

Zmieniam swoją propozycję: zapewnić wszystkim gościom jednolite/takie same/podobne wrażenia z pobytu
Note from asker:
sorry, następnym razem kontektu więcej będzie - jak sie ma cały tekst przed nosem, to wszystko sie wydaje takie oczywiste:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search