KudoZ question not available

Dutch translation: recreatieve drugs

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recreational drugs
Dutch translation:recreatieve drugs
Entered by: Katrien De Clercq

10:17 Jan 19, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel / Sexual disorders
English term or phrase: recreational drugs
Ik ben een tekst aan het nalezen over sexuele problemen. Eén van de vragen is "How much alcohol do you drink and do you use any other recreational drugs?" De vertaler heeft dit vertaald door "genotsmiddelen", maar ik weet niet of dit de lading dekt.

Alvast bedankt!

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 12:39
recreatieve drugs
Explanation:
voor recreatieve gebruikers,
itt junkies etc

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-01-19 10:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

genotsmiddelen dekt idd niet alleen de lading maar nog heel veel anders af
Selected response from:

vic voskuil
Netherlands
Local time: 12:39
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7recreatieve drugs
vic voskuil
5 +3genotsmiddelen
Marijke Mayer
3 +1gebruikt u weleens drugs
Edward Vreeburg
4drugs
Marjon vanKuijk
3ontspanningsdrugs
Erik Boers
3Zie hieronder
Hans van Leeuwen
2stimulerende middelen op recreatieve wijze gebruiken
Henk Peelen


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ontspanningsdrugs


Explanation:
Geeft een paar hits.

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vic voskuil: valt amfetamine daar ook onder ;)
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
recreatieve drugs


Explanation:
voor recreatieve gebruikers,
itt junkies etc

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-01-19 10:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

genotsmiddelen dekt idd niet alleen de lading maar nog heel veel anders af

vic voskuil
Netherlands
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marijke Mayer: recreatief is hier geen Nederlands woord, helaas
1 min
  -> dan bezigen wij niet hetzelfde Nederlands. Wat is er mis met recreatief?

agree  Shayna Barby (X): "recreatiedrugs" is ook een mogelijkheid
1 min
  -> wordt veel minder gebruikt, maar kan lijkt me ook

agree  Babelnotes: klinkt me wel goed.
5 mins
  -> Dank je:)

agree  Antoinette Verburg: Dit is de term die het Trimbos-instituut (hét kennisinstituut op dit gebied) hanteert: http://www.trimbos.nl/default18957.html
7 mins
  -> Dank je Antoinette!

agree  Erik Boers: Afgaande op het aantal hits is dit de meest ingeburgerde term.
10 mins
  -> dank je Erik!

agree  Mariette van Heteren
15 mins
  -> dank je!

agree  Jack den Haan: Ja, al kun met drugs uit deze categorie wellicht geen "trips" maken ;-)
16 mins
  -> beter niet als je grondig gefouilleerd wordt aan de grens ;)

agree  Vanders
3 hrs
  -> dank u!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gebruikt u weleens drugs


Explanation:
Van Wikipedia
= The use of psychoactive drugs for recreational purposes rather than for work, medical or spiritual purposes....
...A distinction is frequently made between recreational use of drugs and drug abuse.
---
Ik denk dat het meer gaat om de frequentie van het drugsgebruik, dan de drug zelf. Genotsmiddelen zijn ook sigaretten en evt koffie en chocola etc en speciaal in sexcontext kan "genotsmiddelen" tot verwarring leiden.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Recreational_drug_use
Edward Vreeburg
Netherlands
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof (X): het 'weleens' geeft al aan dat het om recreatief gebruik gaat, geen misbruik.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
genotsmiddelen


Explanation:
http://genotsmiddelen.jouwpagina.nl/

GENOTSMIDDELEN:. Algemeen: www.vad.be · www.druglijn.be · www.drugsinbeweging.be · www.jellinek.nl · www.drugsinfoteam.nl · www.drugsinfo.nl ...
users.skynet.be/jipmenen/bestanden/genotsmiddelen.htm - 3k - Cached - Similar pages


Marijke Mayer
Netherlands
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vic voskuil: chocolade of heroïne ?
4 mins

agree  Inge Dijkstra: de recreational drugs worden immers in één zin genoemd met alcohol, en er staat ook "other ... drugs".
5 mins

neutral  Jack den Haan: Inge heeft wel een punt...
13 mins

agree  Henk Peelen: Dikke vandalen: genotmiddel (zonder s) = middel dat men voor zijn genot gebruikt, dat geen voedingswaarde bezit, maar wel een aangename of stimulerende werking heeft, b.v. thee, koffie, tabak, alcohol
29 mins

neutral  Hans van Leeuwen: te ruim inderdaad
1 hr

agree  Jan Willem van Dormolen (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drugs


Explanation:
Als je in het algemeen erover praat is het drugs (zonder toevoegingen) of verdovende middelen.

Example sentence(s):
  • Gebruik je ook drugs?
Marjon vanKuijk
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zie hieronder


Explanation:
Hoeveel alcohol drinkt u en gebruikt u in uw vrije tijd drugs ter vermaak?



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-19 12:10:15 GMT)
--------------------------------------------------

voor de mensen wie 'recreatie(ve)' weinig genot schenkt

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stimulerende middelen op recreatieve wijze gebruiken


Explanation:
"Hoeveel alcohol drinkt u, en bent u gewoon andere stimulerende middelen op recreatieve wijze te gebruiken?"


Ik vind de vertaling met "recreatieve drug" in deze context toch iets problematisch: de auteur spreekt over
"... alcohol ... and ... any other recreational drugs"
Hoewel ik natuurlijk niet 100 % zeker weet (maar slechts vermoed) dat "other" op alcohol slaat, en niet op iets uit een zin ervóór.

Kofie en alcohol zijn geen echte drugs, maar eventueel wel stimulerende middelen. Als je Hugo Chavez ziet, zou je onmiddellijk overstappen op ranja.


http://home.tiscali.nl/woutersite/pws/stimulerende_middelen....
Cafeïne is een stimuleringsmiddel en werkt dus op een overeenkomstige wijze als de meeste andere stimuleringsmiddelen door de celactiviteit op te voeren. Dit gebeurt doordat de cafeïne op de receptoren van neurotransmitters gaat zitten, die zorgen voor een verminderde celactiviteit, waardoor de cel gewoon evenveel energie gaat gebruiken of zelfs nog meer.


Ook de brede definitie van "drug" zou kunnen pleiten voor een soort definitie als "huismiddeltje".

http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=drug
\Drug\, n. [F. drogue, prob. fr. D. droog; akin to E. dry;
thus orig., dry substance, hers, plants, or wares. See
{Dry}.]
1. Any animal, vegetable, or mineral substance used in the
composition of medicines; any stuff used in dyeing or in
chemical operations.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search