Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
throw caution...
Spanish translation:
echar la cautela por la borda
Added to glossary by
smorales30
Feb 17, 2007 13:35
17 yrs ago
1 viewer *
English term
throw caution...
English to Spanish
Other
Other
I often ‘throw caution to the winds’.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
11 mins
Selected
echar la cautela por la borda
siendo muy literal, aunque tal vez me inclinaría por dejar de lado las precauciones o la cautela, algo en esa línea.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-17 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
se me ha ocurrido que la expresión "tirarse a la piscina" (sin antes comprobar que hay agua) es otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-22 09:09:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-17 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
se me ha ocurrido que la expresión "tirarse a la piscina" (sin antes comprobar que hay agua) es otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-22 09:09:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+1
11 mins
ser imprudente
A menudo soy imprudente
o bien
Suelo dejar de lado las precauciones.
o bien
Suelo dejar de lado las precauciones.
1 hr
dejar la prudencia de lado; abandonar la cautela; tirarse de cabeza a la pileta/piscina/alberca
dejar la prudencia de lado; abandonar la cautela; tirarse de cabeza a la pileta/piscina/alberca
'tirarse de cabeza a la pileta' es un modismo que se usa en el Cono Sur
'tirarse de cabeza a la pileta' es un modismo que se usa en el Cono Sur
1 hr
hago caso omiso/pongo oidos sordos a la cautela
en otras palabras: me decuido o no tomo medidas de precaucion
+1
1 hr
abandonar toda prudencia
Otra posibilidad. Me suena mejor.
Peer comment(s):
agree |
Ivannia Garcia
: A mí también me suena mucho mejor...no necesariamente es ser 'extreme', ni tampoco se requiere que suene muy rebuscado :)
1 day 22 hrs
|
gracias
|
1 hr
arriesgar / tomar un riesgo
I see it more as taking a risk
Good luck
Good luck
1 hr
a la ligera
Muchas veces actuo a la ligera.
+1
2 hrs
soy temerario
Saludos,
Maria
temerario, ria.
(Del lat. temerarĭus).
1. adj. Excesivamente imprudente arrostrando peligros.
2. adj. Se dice de las acciones de quien obra de este modo.
Maria
temerario, ria.
(Del lat. temerarĭus).
1. adj. Excesivamente imprudente arrostrando peligros.
2. adj. Se dice de las acciones de quien obra de este modo.
Something went wrong...