Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
We can get it so together
Spanish translation:
Podemos formar una pareja ideal
Added to glossary by
Julie Thompson
Feb 25, 2007 20:01
17 yrs ago
17 viewers *
English term
Get it together
English to Spanish
Art/Literary
Music
Letras de canciones
La frase completa es: "We can get it so together".
Contexto: un chico está a punto de declararse a una chica y confía en que ella le acepte.
Como siempre, tendré en consideración vuestras respuestas. Gracias.
Contexto: un chico está a punto de declararse a una chica y confía en que ella le acepte.
Como siempre, tendré en consideración vuestras respuestas. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 | somos uno para el otro | Julie Thompson |
4 +1 | podemos lograrlo/hacerlo juntos | Cristina Heraud-van Tol |
5 | juntos, podemos con todo | Carmen Hernaiz |
4 | juntos todo podemos vencer | Lydia De Jorge |
Proposed translations
4 hrs
English term (edited):
get it [so] together
Selected
somos uno para el otro
La palabra "so" me parece que modifica el significado un poco, como que serían una pareja ideal, o que son uno para el otro.
Note from asker:
Más correcto todavía es: "Estamos hechos el uno para el otro". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Julie. Tu respuesta me ha sido muy útil.
La frase correcta es: "somos el uno para el otro".
Opto por la siguiente traducción: "Podemos formar una pareja ideal"."
17 mins
juntos todo podemos vencer
.
+1
24 mins
2 hrs
juntos, podemos con todo
o también: podemos con todo, si lo hacemos juntos.
Discussion