Glossary entry

English term or phrase:

We can get it so together

Spanish translation:

Podemos formar una pareja ideal

Added to glossary by Julie Thompson
Feb 25, 2007 20:01
17 yrs ago
17 viewers *
English term

Get it together

English to Spanish Art/Literary Music Letras de canciones
La frase completa es: "We can get it so together".

Contexto: un chico está a punto de declararse a una chica y confía en que ella le acepte.

Como siempre, tendré en consideración vuestras respuestas. Gracias.

Discussion

Lydia De Jorge Feb 25, 2007:
"get it together" usualmente se refiere a vencer las adversidades, arreglar las cosas, pero tambien puede referirse a la maduracion emocional de los jovenes (o inmaduro aunque no joven).

Proposed translations

4 hrs
English term (edited): get it [so] together
Selected

somos uno para el otro

La palabra "so" me parece que modifica el significado un poco, como que serían una pareja ideal, o que son uno para el otro.
Note from asker:
Más correcto todavía es: "Estamos hechos el uno para el otro".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Julie. Tu respuesta me ha sido muy útil. La frase correcta es: "somos el uno para el otro". Opto por la siguiente traducción: "Podemos formar una pareja ideal"."
17 mins

juntos todo podemos vencer

.
Something went wrong...
+1
24 mins

podemos lograrlo/hacerlo juntos

--
Peer comment(s):

agree Nitza Ramos
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

juntos, podemos con todo

o también: podemos con todo, si lo hacemos juntos.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search