Mar 16, 2007 09:04
17 yrs ago
English term

a pride of lions

English to French Science Zoology lions
Dans article sur les lions.

Je voudrais savoir quel est le terme français le plus usité par les spécialistes : - Clan, troupe, ou bande de lions ?

Si vous n'avez jamais rencontré la question, laissez la réponse à d'autres, et un grand merci à tous.

Proposed translations

+8
3 mins
Selected

troupe de lions

Suggéré par le dictionnaire Robert Collins. Mais ce term reçoit aussi plus << googles >> que << bande de lions >> ou << clan de lions >>.
Peer comment(s):

agree Tony M : Oui, j'ai trouvé ce terme lors de certaines traductions que j'ai réalisé sur le Masaï-Mara et le Serengeti
2 mins
Merci pour ces infos, Tony.
agree Nathalie Milliet : Dans les guides, on parle aussi de "groupes"
7 mins
Excellent - merci Nathalie.
agree Platary (X) : Groupe ou troupe. Les lions vivent en groupes familiaux ... La troupe de lions comporte ...
12 mins
Merci Olivier.
agree celinemollet
1 hr
Merci Celine.
agree Najib Aloui
3 hrs
Merci Najib.
agree Linda LESIEUR : de même, troupe ou groupe (se rencontrent autant l'un que l'autre dans les mémoires universitaires, a priori)
4 hrs
Bon, merci Linda.
agree Marie-Josée Labonté (X) : Oui, ou encore ''bande de lions''.
16 hrs
Merci Marie-Josée.
agree gabuss
1 day 53 mins
Merci gabuss.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à tous je ne mets pas dans le glossaire, je crois que finalement, on a le choix"
16 hrs

clan de lions

Les lions ne vivent pas souvent en troupe, mais en famille, donc clan me semble le mieux convenir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search