Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
钢筋混凝土无碴无枕梁桥
English translation:
REINFORCED CONCRETE BRIDGE GIRDER W/O BALLAST & SLEEPER
Added to glossary by
Fang Sheng
Apr 12, 2007 16:46
17 yrs ago
Chinese term
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
FYI
Bridge w/o ballast and sleeper.
中国铁路科技与经济信息网-铁路科技词汇中英文互译系统744, 无碴无枕梁, GIRDER WITHOUT BALLAST AND SLEEPER. 203.187.168.238:8080/was40/outline
--------------------------------------------------
Note added at 25分钟 (2007-04-12 17:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
钢筋混凝土 is reinfored concrete
REINFORCED CONCRETE BRIDGE Without BALLAST AND SLEEPER
--------------------------------------------------
Note added at 27分钟 (2007-04-12 17:14:04 GMT)
--------------------------------------------------
IT SHOULD BE :
REINFORCED CONCRETE BRIDGE GIRDER W/O BALLAST & SLEEPER
中国铁路科技与经济信息网-铁路科技词汇中英文互译系统744, 无碴无枕梁, GIRDER WITHOUT BALLAST AND SLEEPER. 203.187.168.238:8080/was40/outline
--------------------------------------------------
Note added at 25分钟 (2007-04-12 17:12:15 GMT)
--------------------------------------------------
钢筋混凝土 is reinfored concrete
REINFORCED CONCRETE BRIDGE Without BALLAST AND SLEEPER
--------------------------------------------------
Note added at 27分钟 (2007-04-12 17:14:04 GMT)
--------------------------------------------------
IT SHOULD BE :
REINFORCED CONCRETE BRIDGE GIRDER W/O BALLAST & SLEEPER
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
Something went wrong...