English term
Burrows girl
will be the latest Burrows girl - Monica Chang.
Става дума за много опитна каратистка.
1 +1 | момиче на Бъроуз | MiriamStefanova |
5 | момиче "Бъроуз" | Hemuss |
3 | Момиче от Бъроуз, Индиана | Sylvio Peshev |
3 | Тарзан в женски дрехи / Новата Тувия | Yavor Dimitrov |
Non-PRO (1): Sylvio Peshev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
момиче на Бъроуз
Терминът ми звучи, сякаш става дума за филмов режисьор или актьор. Проверих подробно всички хора с името Бъроуз в Уикипедия. Никой от тях не се връзва.
На едно закътано местенце обаче открих един Джим Бъроуз, който е написал книга за силните жени в комиксите. Нямам представа доколко е известен, но от сайта му разбрах, че е в Интернет от 1973 г. Когато го „гугълирах“, неговият сайт излиза на второ място от над 8 400 000 сайта. Това все пак не е малко. Но от начина, по който терминът е изложен в текста, става ясно, че се е превърнал в нещо като нарицателно — т.е. ако този Джим Бъроуз не е достатъчно известен, едва ли става дума за него. Имайте предвид обаче, че това не е известният телевизионен режисьор Джеймс Бъроуз (чиято биография изчетох основно, но и той не се връзва с контекста).
Силно се надявам това да ви свърши някаква работа или поне да ви подскаже нещо. Очаквам с интерес другите отговори.
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2007-04-17 19:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
След отговора на колегата Hemuss поразрових още малко. Този път открих резюме на един филм, „Counterstrike“. Герои в него са Тад Бъроуз и Моника Чанг. Така че изобщо няма да се учудя, ако отговорът на въпроса е съвсем прост — става дума просто за филмовия герой, актьора Тад Бъроуз. Следователно пак остава „момиче на Бъроуз“. Ако не греша, разбира се, защото това отново са само догадки.
Ето и въпросния сайт: http://www.cinemotions.com/modules/Films/fiche/25508/Croisie...
Момиче от Бъроуз, Индиана
момиче "Бъроуз"
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-04-17 17:58:10 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е. формулировката може и да е друга, естествено.
Тарзан в женски дрехи / Новата Тувия
В зависимост от контекста, около въпросната фраза, мога да ви предложа няколко варианта, някои може би леко отдалечаващи се от оригиналната идея и фраза, но търсещи емоционалния ефект.
1. Тарзан в женски дрехи
2. Съвременната Тарзанка/ тарзанка, но не знам каква е конкретната филмова ситуация и доколко можем да си го позволим.
2. Новата Тувия - става дума за героиня с това име. Авторът е същият. (но не знам доколко е удачно; не съм чел произведението, за да бъда сигурен).
Ако помисля още, може и други варианти да изплуват.
Успех!
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2007-04-17 18:42:43 GMT)
--------------------------------------------------
По-горе да се чете:
В зависимост от контекста около въпросната фраза, мога....
Something went wrong...