May 30, 2007 11:44
16 yrs ago
23 viewers *
Polish term
umorzenie akcji / wykup akcji
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
before someone yells at me, yes I know that these terms were on Proz before, but I have doubts in regards to my text. There are 3 possible scenarios in my text.
A. Podwyższenie kapitału bez wykupu akcji.
B. Wykup akcji i podwyższenie kapitału.
C. Umorzenie akcji – strata dla dotychczasowych akcjonariuszy.
If wykup akcji is the redemption of shares, then umorzenie akcji is ...?
A. Podwyższenie kapitału bez wykupu akcji.
B. Wykup akcji i podwyższenie kapitału.
C. Umorzenie akcji – strata dla dotychczasowych akcjonariuszy.
If wykup akcji is the redemption of shares, then umorzenie akcji is ...?
Proposed translations
(English)
4 | retirement / redemption (repurchase) of shares | Elzbieta Pulawska |
4 +1 | redemption/cancellation of shares / (re-)purchase of shares | Adam Lankamer |
Proposed translations
3 days 5 hrs
Selected
retirement / redemption (repurchase) of shares
Stocks are usually first redeemed (repurchased) and then retired.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2007-06-02 16:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
A retirement of stock reduces the total shareholders' equity, the stock certificates are canceled, and the shares are no longer issued and outstanding.
Redemption of shares - The process whereby a company can redeem shares through repayment of the nominal value to the shareholder.
--------------------------------------------------
Note added at 3 days5 hrs (2007-06-02 16:53:26 GMT)
--------------------------------------------------
A retirement of stock reduces the total shareholders' equity, the stock certificates are canceled, and the shares are no longer issued and outstanding.
Redemption of shares - The process whereby a company can redeem shares through repayment of the nominal value to the shareholder.
Example sentence:
A retirement of stock reduces the total shareholders' equity, the stock certificates are canceled, and the shares are no longer issued and outstanding.
Note from asker:
thanks |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
redemption/cancellation of shares / (re-)purchase of shares
tak bym proponował
Something went wrong...