Glossary entry

English term or phrase:

working title

Indonesian translation:

judul sementara

Added to glossary by Hipyan Nopri
Jun 17, 2007 08:41
16 yrs ago
4 viewers *
English term

working title

English to Indonesian Other Cinema, Film, TV, Drama programmes
Frase ini hanya sekali disebutkan pada sebuah surat perjanjian produksi acara televisi. Ini kutipannya:

Programme title ____________ (working title)

Kalau dalam konteks film, title = judul; dalam konteks acara televisi, programme title = nama acara.

Kalau 'working title' apa padanannya ya? Kalau diterjemahkan 'judul kerja' atau 'nama kerja' rasanya belum klop.

Terima kasih banyak atas bantuannya.
Change log

Jun 18, 2007 09:35: Hipyan Nopri Created KOG entry

Discussion

Hipyan Nopri (asker) Jun 17, 2007:
programme title vs working title Dari penggunaan keduanya, nampaknya kedua istilah ini mempunyai makna yg berbeda walaupun keduanya sama2 'title.'

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

judul sementara

working title biasanya digunakan untuk judul-judul yang sifatnya semantara, misalnya judul film, judul pasal, nama sebuah game, dsb. Salah satunya dapat dicek disini: http://www.videogamesindonesia.com/crn/crn_news/Barisangamet...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-06-17 10:48:20 GMT)
--------------------------------------------------

working title is the temporary name of a product or project used during its development. Although a working title may be kept as the final title, the assumption is that a working title will be changed before the actual release of the project.

Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Working_title
Peer comment(s):

agree Hadiyono Jaqin
4 hrs
Thanks Hadi!
agree Christianna Braithwaite
12 hrs
Thanks!
agree Dewinta Maharani
13 hrs
Makasih Dew!
agree Suzan Piper
14 hrs
Thanks Suzan!
agree Ikram Mahyuddin : akur
18 hrs
Trims ikram!
agree Kardi Kho
1 day 20 hrs
Makasih mas!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "TK (terima kasih:)) Indra dan rekan semua atas bantuannya."
1 hr

judul awal

A working title is the title under which the show is originally filmed/shot, before the producer gets with the advertising folks and other powers that be, to decide what the best title is that will get attention and spark interest.
Something went wrong...
2 hrs

judul yang dipakai

wild guess...
terkadang nama acara belum ketahuan selama produksi atau mungkin rahasia jadi dipakai nama judul sementara atau seperti nama judul proyek...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search