Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
inszenatorisch
English translation:
directorial stamp
Added to glossary by
Jeannie Graham
Jul 4, 2007 14:29
16 yrs ago
German term
inszenatorisch
German to English
Marketing
Cinema, Film, TV, Drama
theatre
Stimmungsvoll, sowie temporeich und pointiert wird der Regisseur XXX diesem Abend inszenatorisch sein Gesicht verleihen.
Proposed translations
(English)
3 +5 | directorial stamp | Francis Lee (X) |
3 | hallmark of (his) direction | David Moore (X) |
4 -2 | s/he will (kindly) loan it (the party) his (her) image | Сергей Лузан |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
directorial stamp
I think it requires rephrasing in English. What do theatre directors do? Inszenieren. So in that sense, the "inszenatorisch" is just waffle.
e.g.
- This dramatic ... production sees XXX put his directorial stamp on the evening's proceedings/events.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-07-04 14:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
no fewer than four bore the controversial directorial stamp of America's David Alden, including his four-year-old production of Tchaikovsky's Queen of Spades
http://goliath.ecnext.com/comsite5/bin/pdinventory.pl?pdland...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 16:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ooh - and may I suggest "briskly paced" for "temporeich"?
e.g.
- This dramatic ... production sees XXX put his directorial stamp on the evening's proceedings/events.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-07-04 14:46:07 GMT)
--------------------------------------------------
no fewer than four bore the controversial directorial stamp of America's David Alden, including his four-year-old production of Tchaikovsky's Queen of Spades
http://goliath.ecnext.com/comsite5/bin/pdinventory.pl?pdland...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-07-04 16:07:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ooh - and may I suggest "briskly paced" for "temporeich"?
Peer comment(s):
agree |
Olaf (X)
: IMHO, "inszenatorisch" doesn't exist in German and was made up by the writer.
1 hr
|
Thanks for confirming my suspicion.
|
|
agree |
mill2
2 hrs
|
Thanks, Millay
|
|
agree |
Lori Dendy-Molz
: Don't mention it! ;-)
2 hrs
|
You know I'm not normally into the whole thanks-spiel, but in this case I do appreciate the support. ;-)
|
|
agree |
Rebecca Garber
11 hrs
|
agree |
Diana Loos
: I absolutely agree with the "waffle" bit - the use of the word "inszenatorisch", no matter whether it exists or not in German, is totally superfluous!!!
18 hrs
|
Again: thanks for backing up what is essentially my main point.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
14 mins
hallmark of (his) direction
This I hope will lead you in the right direction; it is but a suggestion you could possibly work from.
-2
1 hr
s/he will (kindly) loan it (the party) his (her) image
Antiquity, Project Gallery: Coe- [ Перевести эту страницу ]Gay kindly loaned me his image, which I published in my book America's First ... The only other known Olmec paintings are those in a cave overhang in ...
antiquity.ac.uk/ProjGall/coe/index.html
or "s/he will overhang it (the party) with his (her) image (face)"
something of that kind.
A couple of suggestions.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-05 00:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - "s/he will overhang ABOVE it (the party) with his (her) image (face)"
antiquity.ac.uk/ProjGall/coe/index.html
or "s/he will overhang it (the party) with his (her) image (face)"
something of that kind.
A couple of suggestions.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-07-05 00:23:18 GMT)
--------------------------------------------------
TYPO - "s/he will overhang ABOVE it (the party) with his (her) image (face)"
Peer comment(s):
disagree |
Olaf (X)
: That's not what's meant here, Sergey.
5 mins
|
She loans her image fuguratively, Olaf (im übertragenen Sinne des Wortes)
|
|
disagree |
Francis Lee (X)
: "party"? This is not a contract ... "he will overhang it" makes aboslutely no sense. CL4????/ But it makes no sense here, Serjei ;-)
1 hr
|
TYPO - 'overhang *ABOVE*'. Thank you, Francis, for pointing that out. See the meaning overhang (archaic) v.intr. To project over something that lies beneath. http://www.answers.com/overhang&r=67
|
Discussion