Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
are subject to
Indonesian translation:
rentan terhadap
Added to glossary by
ivo abdman
Jul 9, 2007 11:08
16 yrs ago
14 viewers *
English term
are subject to
English to Indonesian
Medical
Biology (-tech,-chem,micro-)
antibiotic
Mohon dibantu padanan katanya, thanks
konteksnya
As with other microorganisms, the characteriscs of strain producing antibiotic 107891 are subject to variation. For example, artificial variants and mutants of the strain can be obtained by treatment with various mutagens, such as U.V. rays, and chemicals such as .....
konteksnya
As with other microorganisms, the characteriscs of strain producing antibiotic 107891 are subject to variation. For example, artificial variants and mutants of the strain can be obtained by treatment with various mutagens, such as U.V. rays, and chemicals such as .....
Proposed translations
(Indonesian)
3 | rentan mengalami | Hadiyono Jaqin |
5 +4 | bisa | Hipyan Nopri |
4 +1 | tergantung kepada | Lenah Susianty |
4 | cenderung | Regi2006 |
4 | tunduk kepada | ErichEko ⟹⭐ |
Proposed translations
2 hrs
Selected
rentan mengalami
Artinya peka mengalami variasi atau mudah terpengaruh sehingga terjadi variasi. IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, saya pikir jawaban ini paling mendekati. Logikanya : Hanya karena terpapar oleh sinar U.V. ia dapat berubah (mengalami mutasi/menjadi mutan), maka dapat dikatakan ia rentan terhadap perubahan(variation) pada lingkungannya"
29 mins
cenderung
cenderung bervariasi
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-09 11:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
sangat memiliki kecenderungan untuk bervariasi
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2007-07-09 11:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
sangat memiliki kecenderungan untuk bervariasi
+4
33 mins
bisa
be subject to variation = bisa bervariasi
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-09 11:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
Contoh kalimat:
Prices are subject to variation without prior notice (Harga bisa berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.)
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-09 11:44:01 GMT)
--------------------------------------------------
Contoh kalimat:
Prices are subject to variation without prior notice (Harga bisa berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu.)
Peer comment(s):
agree |
Kardi Kho
: atau dapat bervariasi
44 mins
|
Terima kasih, Kardi.
|
|
agree |
vicksy nurhayati
1 hr
|
Terima kasih, Vicks.
|
|
agree |
Anik Aminuddin
6 hrs
|
Terima kasih, Anik.
|
|
agree |
Ikram Mahyuddin
13 hrs
|
Terima kasih, Ikram.
|
+1
1 hr
tergantung kepada
Di sini kalimatnya berbunyi : karaterikstik jenis yang memproduksi antibiotik 107891 tergantung kepada variasinya.
Masalahnya tiap jenis yang berbeda menghasilkan karakter yang berbeda pula, dan perbedaan yang ditimbulkan ini tergantung kepada jenis variasinya
Masalahnya tiap jenis yang berbeda menghasilkan karakter yang berbeda pula, dan perbedaan yang ditimbulkan ini tergantung kepada jenis variasinya
Peer comment(s):
agree |
Christianna Braithwaite
: Rasanya ini terjemahan yang pas kalo dimasukkan ke konteks kalimatnya
11 hrs
|
16 hrs
tunduk kepada
...tunduk kepada [kaidah] variasi [genetis].
Jadi, hukum/kaidah variasi genetis akan berlaku pada turunan/mutan dari "strain 107891" ini. Contohnya? Disebutkan dalam kalimat2 selanjutnya....
Ref:
Persilangan genetika ini terjadi bukan saja antara spesies sejenis tetapi bahkan dapat ... atau pertanian yang patuh dan tunduk pada kaidah-kaidah alamiah. ...
Jadi, hukum/kaidah variasi genetis akan berlaku pada turunan/mutan dari "strain 107891" ini. Contohnya? Disebutkan dalam kalimat2 selanjutnya....
Ref:
Persilangan genetika ini terjadi bukan saja antara spesies sejenis tetapi bahkan dapat ... atau pertanian yang patuh dan tunduk pada kaidah-kaidah alamiah. ...
Something went wrong...