Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
derecognition
Portuguese translation:
desreconhecimento
Added to glossary by
Jorge Rodrigues
Jul 21, 2007 14:19
16 yrs ago
20 viewers *
English term
derecognition
English to Portuguese
Bus/Financial
Accounting
Termo contábil:
"FIN 48 also provides related guidance on measurement, derecognition, classification, interest and penalties, and disclosure."
"FIN 48 also provides related guidance on measurement, derecognition, classification, interest and penalties, and disclosure."
Proposed translations
(Portuguese)
4 | desreconhecimento | jorges |
3 +5 | estorno | Manuel Leite |
4 | revogação de reconhecimento | Gabriel T. Velloso |
3 | cancelamento do balanço | brfree |
Change log
Jul 22, 2007 17:15: Jorge Rodrigues changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/93918">Jorge Rodrigues's</a> old entry - "derecognition"" to ""desreconhecimento""
Proposed translations
5 hrs
Selected
desreconhecimento
3) Tópicos já sendo pesquisados mas ainda não incluídos na agenda corrente:desreconhecimento de ativos e passivos;(...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "No meu contexto, creio que é a alternativa que se encaixa melhor. Obrigado."
+5
3 mins
estorno
Derecognition
Derecognition is the removal of a previously recognized asset or financial liability from an entity’s balance sheet.
Derecognition is the removal of a previously recognized asset or financial liability from an entity’s balance sheet.
Peer comment(s):
agree |
rhandler
38 mins
|
obrigado
|
|
agree |
Jorge Freire
1 hr
|
obrigado
|
|
agree |
cristina estanislau
1 hr
|
obrigado
|
|
agree |
Maria Oliveira
4 hrs
|
obrigado
|
|
agree |
Humberto Ribas
6 hrs
|
obrigado
|
11 mins
revogação de reconhecimento
Espero que ajude!
5 hrs
cancelamento do balanço
ou baixa contábil. Acho que estorno nao seria o termo adequado, em se tratando da FIN. Para esse termo "derecognition" encontrei os mesmos equivalentes em:
ES: baja contable
FR: sortie du bilan
IT: cacellazione dal bilancio
DE: Ausbuchung
ES: baja contable
FR: sortie du bilan
IT: cacellazione dal bilancio
DE: Ausbuchung
Something went wrong...