Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
design studio tools/products
Dutch translation:
grafische ontwerptools
Added to glossary by
Suzanne Deveson
Aug 21, 2007 14:43
16 yrs ago
English term
design studio tools/products
English to Dutch
Tech/Engineering
Computers: Software
programmeren
Context:
Companies such as Microsoft along with IBM, Oracle, Sun and others are providing or sponsoring “design studio tools” which allow the visual depiction of objects and information flows, and which make the handling of complex relationships much easier.....These tools do not substitute for formal design, build, test and documentation – they just make it easier to do.
Het gaat dus om programmeerhulpmiddelen (niet om vormgevingsprogramma's). Weet iemand wat de standaardterm hiervoor is?
Companies such as Microsoft along with IBM, Oracle, Sun and others are providing or sponsoring “design studio tools” which allow the visual depiction of objects and information flows, and which make the handling of complex relationships much easier.....These tools do not substitute for formal design, build, test and documentation – they just make it easier to do.
Het gaat dus om programmeerhulpmiddelen (niet om vormgevingsprogramma's). Weet iemand wat de standaardterm hiervoor is?
Proposed translations
(Dutch)
4 | (visuele) tools/hulpmiddelen voor ontwerpstudio's | Ron Willems |
Proposed translations
11 mins
Selected
(visuele) tools/hulpmiddelen voor ontwerpstudio's
ik betwijfel of er een standaardvertaling voor deze term bestaat - de term is zelf namelijk geen standaardterm.
het zijn gewoon (visuele) hulpmiddelen voor ontwerpstudio's. afhankelijk van de doelgroep kun je misschien beter "tools" gebruiken
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-21 17:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
aha, ik zat dus fout met mijn ontwerpstudio's... verkeerde kant op gedacht.
een goede *omschrijving* lijkt me dan dit:
visuele tools (hulpmiddelen) voor softwareontwikkeling/softwareontwerp
maar als het een nieuwe klasse van softwaretools is (ik vind er zo weinig Google-hits voor, daarom vind ik het een vreemde term), dan zul je toch met een kernachtige *vertaling* moeten komen...
bijvoorbeeld:
visuele ontwerptools
het zijn gewoon (visuele) hulpmiddelen voor ontwerpstudio's. afhankelijk van de doelgroep kun je misschien beter "tools" gebruiken
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-08-21 17:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
aha, ik zat dus fout met mijn ontwerpstudio's... verkeerde kant op gedacht.
een goede *omschrijving* lijkt me dan dit:
visuele tools (hulpmiddelen) voor softwareontwikkeling/softwareontwerp
maar als het een nieuwe klasse van softwaretools is (ik vind er zo weinig Google-hits voor, daarom vind ik het een vreemde term), dan zul je toch met een kernachtige *vertaling* moeten komen...
bijvoorbeeld:
visuele ontwerptools
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik ben uiteindelijk bij 'grafische ontwerptools' uitgekomen. Bedankt voor je hulp!"
Discussion
ftp://ftp.software.ibm.com/software/websphere/integration/wd...
"Similarly, Microsoft and other design studio products are extraordinarily easy to use, promise a great deal and allow both well and badly constructed code to be created and co-exist."