Glossary entry (derived from question below)
Sep 8, 2007 15:01
16 yrs ago
English term
Scale
English to Swedish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Har inte så mycket sammanhang. Hela texten är små korta avsnitt om olika ämnen och det handlar mest om olika typer av lim och material, men förmodligen inte här.
"Water Treatment
Long description
Product range for all kinds of problems related to water like corrosion, ***scale*** and microbiological growth. Tailor-made solutions that are perfectly adapted to specific processes: Conditioning of make-up water, cooling and process water, boiler water, heating systems, drinking water, swimming-pools, membrane filtration and wastewater. "
"Water Treatment
Long description
Product range for all kinds of problems related to water like corrosion, ***scale*** and microbiological growth. Tailor-made solutions that are perfectly adapted to specific processes: Conditioning of make-up water, cooling and process water, boiler water, heating systems, drinking water, swimming-pools, membrane filtration and wastewater. "
Proposed translations
(Swedish)
4 +4 | avlagringar | Fredrik Vrang |
4 | pannsten | Gull-Britt Orsén |
Change log
Sep 13, 2007 15:24: Fredrik Vrang Created KOG entry
Proposed translations
+4
37 mins
Selected
avlagringar
...från mineral, ffa kalciumdito, i vattnet. (Tips: sök på t.ex. <pool minerals scale>)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tack så mycket!"
1 day 4 hrs
pannsten
Inom industrin brukar man annars prata om pannsten, om det kan passa in i sammanhanget. Annars tycker jag också att avlagringar är ett bra förslag.
Reference:
http://systemhandbok.ivt.se/Drift&Sk%C3%B6tsel/V%C3%A4rmebaronen%20thl-vb6-9003f-970619.pdf
Something went wrong...