Glossary entry

Spanish term or phrase:

relacion valorada

English translation:

valuation report

Added to glossary by liz askew
Sep 28, 2007 16:11
16 yrs ago
18 viewers *
Spanish term

relacion valorada

Spanish to English Tech/Engineering Engineering (general) contract relating to subcontracted work
Once measurement (of the work) has been carried out, "el Subcontratista presentará la relación valorada a origen de la obra ejecutada, procediendo el Contratista a su examen y conformidad o, en su caso, formulación de los reparos que procedan."
Change log

Oct 5, 2007 07:25: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/90200">Heather Phillips's</a> old entry - "relacion valorada"" to ""cost valuation report""

Proposed translations

52 mins
Selected

cost valuation report

Recursos Humanos » SlideShare (share powerpoint presentations ...
- [ Translate this page ]
Slide 3: CONCEPTO DE INVENTARIO Un inventario de materiales es una relación valorada (con un precio) de los elementos que integran los stocks de una empresa ...
www.slideshare.net/marianoog/recursos-humanos/ - 66k - Cached - Similar pages

Inventory Setup Procedures
This prints on the Physical Inventory List report, the Item Price List report, Inventory Stock Status Report, and the Inventory Valuation Report. ...
home.flash.net/~trisha/forms/inventory.htm - 14k - Cached - Similar pages

http://www.google.co.uk/search?hl=en&as_qdr=all&q=cost valua...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I actually went for "valuation report", without the "cost" part."
21 mins

evaluated listing (of the measuring)

Quiere decir que hará una evaluación de la obra, que tendrá que aceptar luego el contratista. Creo que es una lista de medidas.



--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-09-28 16:33:55 GMT)
--------------------------------------------------

The subcontractor will present a listing of the measurement

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2007-09-28 16:34:25 GMT)
--------------------------------------------------

The subcontractor will submit a listing of the measures taken
Something went wrong...
34 mins

assessment list/checklist

I think this is more to do with the quality of the work, as it speaks about possible repairs...
Note from asker:
Hello, thanks for your suggestion. In fact the "reparos" here are "comments. Thanks again.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search