Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
afianzar la personación
Italian translation:
sostenere la (propria) comparizione personale
Added to glossary by
Oscar Romagnone
Oct 12, 2007 22:35
16 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
afianzar la personación
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Cari colleghi,
nel testo in questione si parla di un'azione popolare fatta da un gruppo di persone, per cui è necessario presentare una somma di denaro come garanzia...ecco la frase intera:
Ambos colectivos se afanaron en buscar fondos con los que afianzar su personación en la causa.
la parola comparizione non credo sia valida: più avanti nel testo compare in fatti il termine che traduce comparizione.
grazie mille
nel testo in questione si parla di un'azione popolare fatta da un gruppo di persone, per cui è necessario presentare una somma di denaro come garanzia...ecco la frase intera:
Ambos colectivos se afanaron en buscar fondos con los que afianzar su personación en la causa.
la parola comparizione non credo sia valida: più avanti nel testo compare in fatti il termine che traduce comparizione.
grazie mille
Proposed translations
(Italian)
Change log
Oct 17, 2007 12:29: Oscar Romagnone Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
sostenere la (propria) comparizione personale
personación = comparizione personale (delle parti, quando le parti sono eccezionalmente convocate dal giudice nelle udienze *di persona*, sia pure con l'assistenza dei difensori, per esempio per essere interrogate informalmente in un tentativo di conciliazione).
comparecencia = comparizione (delle parti, tramite la tradizionale assistenza del difensore che li sostituisce e li rappresenta)
comparecencia = comparizione (delle parti, tramite la tradizionale assistenza del difensore che li sostituisce e li rappresenta)
Note from asker:
una domanda: è possibile che una PERSONACION (quindi una comparizione) duri per mesi?? nel testo infatti appare: la personacion formal de los querellantes se demoró hasta bien entrado el otoño. e non mi convince neanche l'aggettivo FORMAL. |
2 KudoZ points awarded for this answer.
57 mins
si impegnano nella comparizione
;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-10-12 23:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
La somma di denaro da presentare come garanzia è la FIDEUISSIONE, che ho omesso di scrivere sopra.
FIDEUISSIONE: garanzia personale mediante cui un terzo si impegna verso il creditore ad adempiere l'obbligazione dle debitore principale.
Vedi questa frase, che mi sembra pure adatta: SI IMPEGNANO MEDIANTE FIDEUISSIONE. Vedi questo documento pdf, pag 3, Sez I del 14 maggio 2003:
http://www.lex.unict.it/scuolaforense/materiale_2007_II/dira...
una cauzione, anche mediante fideiussione
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-13 01:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Según el DRAE:
afianzar.
1. tr. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-13 01:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
personación.
1. f. Acción y efecto de personarse en un lugar.
2. f. Der. Acto de comparecer formalmente como parte en un juicio.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-10-12 23:54:35 GMT)
--------------------------------------------------
La somma di denaro da presentare come garanzia è la FIDEUISSIONE, che ho omesso di scrivere sopra.
FIDEUISSIONE: garanzia personale mediante cui un terzo si impegna verso il creditore ad adempiere l'obbligazione dle debitore principale.
Vedi questa frase, che mi sembra pure adatta: SI IMPEGNANO MEDIANTE FIDEUISSIONE. Vedi questo documento pdf, pag 3, Sez I del 14 maggio 2003:
http://www.lex.unict.it/scuolaforense/materiale_2007_II/dira...
una cauzione, anche mediante fideiussione
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-13 01:16:24 GMT)
--------------------------------------------------
Según el DRAE:
afianzar.
1. tr. Dar fianza por alguien para seguridad o resguardo de intereses o caudales, o del cumplimiento de alguna obligación.
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2007-10-13 01:17:53 GMT)
--------------------------------------------------
personación.
1. f. Acción y efecto de personarse en un lugar.
2. f. Der. Acto de comparecer formalmente como parte en un juicio.
10 hrs
rappresentanza in giudizio
Ciao
12 hrs
onorare/coprire la loro rappresentanza nel processo
Visto che hai chiesto di non usare comparizione, mi vengono in mente queste opzioni.
Spero ti siano utili.
Onorare: adempiere un obbligo, anche nel senso di pagamento.
Coprire: soddisfare, recuperare, garantire.
Arrivederci.
Spero ti siano utili.
Onorare: adempiere un obbligo, anche nel senso di pagamento.
Coprire: soddisfare, recuperare, garantire.
Arrivederci.
Discussion
Fe de erratas: SI IMPEGNANO MEDIANTE LA FIDEUISSIONE NELLA COMPARIZIONE.
Per oggi.... buona notte!!
DEBÍ PONER : IMPEGNANO LA FIDEUISSIONE nella comparizione.
No sé si se puede corregir mi propuesta