Glossary entry

inglês term or phrase:

depressed plateau fracture of the tibia

português translation:

fractura com afundamento do prato tibial

Added to glossary by Catarina Gouveia
Oct 22, 2007 17:03
16 yrs ago
inglês term

depressed plateau fracture

inglês para português Medicina Medicina (geral)
Relatório médico que descreve as lesões sofridas por um homem num acidente de viação.

Contexto: "(...) he had a depressed plateau fracture of the left tibia."

Agradeço desde já quaisquer sugestões =)

Proposed translations

+2
7 horas
Selected

fractura com afundamento do prato tibial

A designação científica correcta em Português para "depressed fractures" é "fracturas com afundamento", quer ocorram na calote craniana ou em qualquer outra estrutura óssea em contacto directo com a barreira cutânea. É verdade que aquilo que se vê é uma "depressão" mas o termo médico utilizado é "afundamento"

"Em resultado do atropelamento, ficou a A. com várias marcas e sequelas, devido a várias fracturas sofridas e com afundamento do prato tibial e fractura externa do joelho esquerdo"
Note from asker:
Obrigada, Licínio!
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
6 horas
Obrigado!
agree José Antonio Azevedo
9 horas
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos os colegas pelas sugestões!"
-1
10 minutos

fractura com depressão do planalto/plateau/platô tibial

DOC] CARGOFormato do ficheiro: Microsoft Word - Ver em HTML
45 - Segundo a classificação de Schatzker para as fraturas do planalto tibial, a que produz uma simples depressão central, sem cizalhamento, corresponde ao ...
www.nce.ufrj.br/concursos/encerrados/sspiaui/medortopedia.d... - Páginas semelhantes
Note from asker:
Obrigada, Cristina =)
Peer comment(s):

disagree liciniocraveiro : Em outras ocorrências plateau pode ser traduzido como planalto ou mais frequentemente a versão francesa é a adoptada - "em plateau". No entanto aqui refere-se ao prato tibial (admito que em Português do Brasil se possa atribuir a designação de planalto)
7 horas
é isso existem muitas entradas com esses nomes obrigada licinio
Something went wrong...
12 minutos

fractura com depressão/depressiva do prato tibial

Tíbia (Glossário) (Dicionário Médico Manuila e Manuila)

s. f. (fr. e ing. tibia). Osso longo, o mais volumoso dos dois ossos que constituem o esqueleto da perna, na qual ocupa a parte interna (o perónio ocupa a parte externa). Articula-se em cima com o fémur e em baixo com o astrágalo. O seu corpo (diáfise) apresenta três faces e três bordos, dos quais o anterior, especialmente saliente e claramente palpável sob a pele, é a crista tibial. A extremidade (epífise) superior, volumosa, possui duas tuberosidades, uma interna e outra externa, que suportam o prato tibial com as suas duas cavidades glenoideias separadas pelo espaço interglenoidiano; as tuberosidades tibiais estão separadas à frente por uma saliência, a espinha tibial. A extremidade (epífise) inferior da tíbia, menos volumosa, prolonga-se para baixo e para dentro pelo maléolo interno (ou tibial): articula-se pela sua face externa com o perónio. (adj.: tibial tibial.)
http://www.medicosdeportugal.iol.pt/action/10/glo_id/11389/m...
Note from asker:
Obrigada, Dora!
Peer comment(s):

neutral liciniocraveiro : Embora a designação depressão transmita a imagem que se tem da fractura, o termo aplicado é o de "afundamento"
7 horas
"Afundamento" é, de facto, mais usado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search