Glossary entry

Spanish term or phrase:

lanzar un gran guiño

English translation:

embrace

Added to glossary by Nikki Graham
Nov 19, 2007 09:45
16 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

lanzar un gran guiño

Spanish to English Other Idioms / Maxims / Sayings
Hello. From a magazine article providing advice on how to celebrate an eco-friendly Christmas:

"Solamente hay que prestar un poco de atención para conseguir lanzar un gran guiño hacia el lugar donde habitamos y celebramos fiestas tan familiares como la Navidad."

Thanks for your help :)
Change log

Nov 24, 2007 22:33: Nikki Graham changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122257">Simon Bruni's</a> old entry - "lanzar un gran guiño"" to ""embrace""

Discussion

jacana54 (X) Nov 19, 2007:
Hacer un guiño es un gesto de complicidad, creo que quiere decir eso, y los native speakers verán cómo se puede decir que "incluimos" al lugar donde vivimos en nuestra celebración, celebramos tomando en cuenta/contemplando su existencia.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

embrace

Unsure about context here. Is it saying we have to pay attention to include the place where we live and celebrate Xmas in this "eco-friendly treatment" of the whole affair? If it does, hence the above for "include".

Perhaps you could give some more context.
Peer comment(s):

agree beatricepeaslee : I think this nails it.
10 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks everyone"
+3
23 mins

to shower (environmental) thoughtfulness and caring on

guiño.
(De guiñar).
2. m. destello (‖ resplandor vivo y efímero).
http://buscon.rae.es/draeI/

I put "thoughtfulness and caring" because these are the attitudes to the environment which the article encourages, and they are also the "spirit" of Christmas.
Peer comment(s):

agree jacana54 (X)
8 mins
muchas gracias Jacana, buen inicio de semana :-) Deborah
agree Maria523
23 mins
muchas gracias María por tu amabilidad :-) Deborah
agree Hasselt
28 mins
thank you, have a good week! :-) Deborah
Something went wrong...
2 hrs

show our love

I think in this context the meaning is to show our sympathy, thankfulness, etc. etc. to the place where we live. In a nutshell, to show our love.
Something went wrong...
5 hrs

do good / benefit

In this context I think the phrase could be understood as "to do good" or "benefit". You can take a look at the web link provided for an example of how Benjamin Franklin used the phrase.

Example sentence:

You just have to pay a little attention to do good (benefit) the places we live in and celebrate special moments like Christmas.

Something went wrong...
8 hrs

to show a good deal of empathy/solidarity with

this takes care of the "complicity" element implied in the "guiño/wink".

...it only takes a little thought to show a great empathy with the environment in which we live and....

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-11-19 18:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

empathy FOR!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search