This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 28, 2007 19:25
16 yrs ago
Slovak term
PNP
Slovak to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
fire safety
From a table: (requirements for fire resistance in a new building)
pož. steny a stropy
PNP
If NP is "nadzemna podlažba" (see Google research results), what is PNP?
From Google:
"9)Kde je možno použít nechráněných únikových cest?
Lze použít ke komunikaci:- uvnitř požárního úseku,
- mezi nadzemními podlažími nebo s volným prostranstvím, pokud výškový rozdíl podlah nepřesahuje 9 m, dvou podzemních podlaží mezi sebou
- 1.PP s volným prostranstvím
- 1.PP s 1.NP za předpokladu, že nechráněná úniková cesta je požárně oddělitelná od ostatních prostorů nadzemního podlaží "
pož. steny a stropy
PNP
If NP is "nadzemna podlažba" (see Google research results), what is PNP?
From Google:
"9)Kde je možno použít nechráněných únikových cest?
Lze použít ke komunikaci:- uvnitř požárního úseku,
- mezi nadzemními podlažími nebo s volným prostranstvím, pokud výškový rozdíl podlah nepřesahuje 9 m, dvou podzemních podlaží mezi sebou
- 1.PP s volným prostranstvím
- 1.PP s 1.NP za předpokladu, že nechráněná úniková cesta je požárně oddělitelná od ostatních prostorů nadzemního podlaží "
Proposed translations
(English)
3 | Number of Above Ground Floors | Igor Liba |
Proposed translations
33 mins
Number of Above Ground Floors
the numebr of above ground floors is used in the case of fire fighting calculations.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-11-28 20:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
PNP = Počet nadzemných podlaží
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-28 21:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
another possibility - Počet nosných prvkov - Number of bearing elements
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-28 21:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
hovoris o "poziarnej odolnosti stavebnych konstrukcii / building construction fire resistance"
pozri na ref. odkazy http://www.compeko.sk/pbs/prirucka/priklady.htm
http://www.cdc.gov/nasd/docs/d001501-d001600/d001529/d001529...
ale v tom pripade mi tam nesedi PNP
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2007-11-28 20:12:45 GMT)
--------------------------------------------------
PNP = Počet nadzemných podlaží
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-28 21:11:17 GMT)
--------------------------------------------------
another possibility - Počet nosných prvkov - Number of bearing elements
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-28 21:31:43 GMT)
--------------------------------------------------
hovoris o "poziarnej odolnosti stavebnych konstrukcii / building construction fire resistance"
pozri na ref. odkazy http://www.compeko.sk/pbs/prirucka/priklady.htm
http://www.cdc.gov/nasd/docs/d001501-d001600/d001529/d001529...
ale v tom pripade mi tam nesedi PNP
Note from asker:
There are only two floors proposed for this specific building. The numbers in the table that correspond to the pož. steny a stropy rankings are 30, 45, 60, 90 and 120, and the numbers that correspond to the PNP are 30,30, 45, 60, 90 These numbers reflect the fire resistance classification. |
"Požiadavky na požiarnu odolnosť požiarne deliacich a nosných konštrukcií požiarnych úsekov v dvojpodlažnej (časti) stavby v zmysle STN 92 0201-2 sú uvedené v nižšie uvedenej tabuľke." |
I think the numbers must mean minutes (how long the structure resists the fire.) |
Again, the numbers 30, 45, 60 etc refer certainly to minutes of resistance to the fire. These numbers are to the right of the PNP in the table (the PNP is on the far left, under the 'pož. steny a stropy'.) |
Discussion