Glossary entry

Spanish term or phrase:

disponer

English translation:

use/have access to

Added to glossary by kmkrowens
Dec 23, 2007 04:00
16 yrs ago
14 viewers *
Spanish term

disponer

Spanish to English Bus/Financial Education / Pedagogy
Las mujeres tienen mas dificultades que los hombres para disponer del patrimonio familiar...

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

use/have access to

couple of options ....

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-12-23 04:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

maybe "utilize"

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-12-23 04:09:17 GMT)
--------------------------------------------------

it's a tricky one and has a few meanings ... "disponer" could mean "be able to use"

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-12-23 04:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

will depend a lot on what you want to convey ..

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-12-23 04:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

this really means to have available and be able to use ..
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge : Have access to. Have a great Holiday David!
1 hr
thanks Lydia and same to you :)
agree Jim Tucker (X)
4 hrs
thanks Jim :)
agree Expialidocio (X)
4 hrs
thanks CherryPie :)
agree luisalberto
5 hrs
thanks luisalberto :)
agree Cinnamon Nolan : Have acess to.
6 hrs
thanks Cinnamon :)
agree Victoria Porter-Burns :
12 hrs
thanks Victoria :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I used "utilize" (:"
+1
3 mins

make use of

HTH :D
Peer comment(s):

agree Cecilia Welsh
10 mins
Muchas gracias y ¡Felices Fiestas!
Something went wrong...
29 mins

have at their disposal (family assets)

Oxford

disponer vi: disponer DE algn/algo to have sb/sth at one’s disposal;

Collins


Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-12-23 04:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

Es importante notar que se trata de "disponer de" en este caso - la clave para la traducción en este caso.
Something went wrong...
4 hrs

dispose of

IMO
Something went wrong...
7 hrs

Women have less say than men in how the family's assets are used

I think it may be that the men control the assets more than the women
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search